Die uitlaatgasverskaffer is as 'n hittepers in die nuwe oprit ingebou.

Die fischer Groep is 'n wêreldwye Tier 1 vlekvrye staalpypverskaffer met 2 500 werknemers wêreldwyd en 'n jaarlikse verkope van 650 miljoen euro. In 2019 het die vervaardiger 'n verstommende transformasie aangepak: hulle het begin met die warmdruk van elektriese voertuigonderdele. Beeld: Fisher Groep
Die fischer Groep is 'n wêreldwye Tier 1 vlekvrye staalpypverskaffer met 2 500 werknemers wêreldwyd en jaarlikse verkope van 650 miljoen euro. In 2019 het vervaardigers 'n verstommende transformasie begin.
As 'n pypvervaardiger en pypvervaardiger, is een van die maatskappy se hoofmarkte en bronne van inkomste motoruitlaatstelselkomponente. Die bestuur van die familiebesigheid het die toekoms van die motor beoordeel en bepaal dat met die koms van elektriese voertuie, uitlaatstelsels uiteindelik uitgeskakel sou word.
As gevolg van hierdie assessering het die maatskappy na ander geleenthede gesoek om sy hoofbron van inkomste te vervang en 'n groot sprong vorentoe gemaak. Die buisvervaardiger het die voorkeur-stempel geword vir warmgesmeede, hoësterkte aluminiumonderdele om elektriese voertuie en ander voertuie ligter te maak. Daar was nog nooit so 'n slag nie.
“Ons vlekvrye staalpype is nou verwant aan binnebrandenjins – uitlaatstelsels, uitlaatgas-omskakelaars, oliepype, waterpype… al die pype wat nodig is vir die veilige werking van 'n binnebrandenjin.”
“Omdat tye nou verander en nuwe elektriese voertuie oral opduik, soek die bestuur al etlike jare na nuwe besigheid. Ons het steeds 'n plek in die vlekvrye staalpypsegment vir die chemiese en voedselbedrywe, maar die toekoms van die motoruitlaatpypbesigheid sal nie aanhou groei nie. Op die lang termyn sal dit meestal afneem,” het Schweitzer gesê.
Die vervaardiger het 'n volledig outomatiese warmstempellyn van AP&T in sy hoofkwartier in Achern, Duitsland, geïnstalleer. Die vervaardiger het 'n volledig outomatiese warmstempellyn van AP&T in sy hoofkwartier in Achern, Duitsland, geïnstalleer. Производитель установил полностью автоматизированную линию горячего тиснения AP&T in die Verenigde State van Amerika, Arabië. Die vervaardiger het 'n volledig outomatiese AP&T-warmstempellyn by sy hoofkwartier in Azern, Duitsland, geïnstalleer.该制造商在其德国阿赫恩总部安装了一条AP&T 全自动烫印线。该制造商在其德国阿赫恩总部安装了一条AP&T Производитель установил полностью автоматическую линию горячего тиснения AP&T in своей штаб-квартире, Апартаменты. Die vervaardiger het 'n voloutomatiese AP&T-warmstempellyn by sy hoofkwartier in Achern, Duitsland, geïnstalleer.Hierdie proses maak dit moontlik om komplekse onderdele van baie harde, hoësterkte aluminiumgrade 6000 en 7000 te vervaardig. Daarbenewens kan warmvorming van motorbakonderdele van hoësterkte-aluminium gewigsbesparings van tot 40% tot gevolg hê, volgens AP&T. Daarbenewens kan warmvorming van motorbakonderdele van hoësterkte-aluminium gewigsbesparings van tot 40% tot gevolg hê, volgens AP&T. Кроме того, по данным AP&T, горячее формование деталей кузова автомобиля из высокопрочного алюминия момики снижению веса tot 40%. Daarbenewens, volgens AP&T, kan termovorming van hoësterkte-aluminium-motorbakonderdele lei tot gewigsbesparings van tot 40%.此外,据AP&T 称,由高强度铝热成型的车身部件可以减轻高达40% 的重量。此外,据AP&T 称,由高强度铝热成型的车身部件可以减轻高达40% Кроме того, по данным AP&T, детали кузова, изготовленные методом термоформования из высокопрочного алюминго tot 40 maande. Daarbenewens kan termovormde hoësterkte aluminium-bakdele gewig met tot 40 persent verminder, volgens AP&T.
Die middelpunt van die stelsel is AP&T se servo-hidrouliese pers, wat hoë-presisie vormbeheer dwarsdeur die perssiklus moontlik maak. Die middelpunt van die stelsel is AP&T se servo-hidrouliese pers, wat hoë-presisie vormbeheer dwarsdeur die perssiklus moontlik maak. Центральным элементом системы является сервогидравлический пресс AP&T, который обеспечивает высогидравлический пресс протяжении всего цикла прессования. Die middelpunt van die stelsel is die AP&T servo-hidrouliese pers, wat presiese vormbeheer dwarsdeur die hele perssiklus bied.该系统的核心是AP&T 的伺服液压压力机,可在整个压力机循环中实玶髎精实现髎粐该系统的核心是AP&T 的伺服液压压力机,可在整个压力机循环中实玶髎精实现髎粐 AP&T se dienste is beskikbaar vir AP&T-dienste. протяжении всего цикла прессования. In die hart van die stelsel is AP&T servo-hidrouliese perse wat presiese vormbeheer dwarsdeur die hele perssiklus bied. Die servo-hidrouliese pers is ook aansienlik meer energie-doeltreffend as 'n konvensionele hidrouliese pers, volgens AP&T. Die servo-hidrouliese pers is ook aansienlik meer energie-doeltreffend as 'n konvensionele hidrouliese pers, volgens AP&T. AP&T, сервогидравлический пресс также значительно более энергоэфективен, чем обычный гисравически. 'n Servo-hidrouliese pers is ook aansienlik meer energie-doeltreffend as 'n konvensionele hidrouliese pers, volgens AP&T.据AP&T 称,伺服液压机也比传统液压机更节能。 AP&T 称,伺服液压机也比传统液压机更节能。 Met die AP&T, is dit 'n goeie doel om meer rekenaars te kry. Servo-hidrouliese perse is ook meer energie-doeltreffend as tradisionele hidrouliese perse, volgens AP&T.Die stelsel sluit in:
Eers word die aluminiumstaaf verhit om die materiaal op te los. Die warm staaf word dan vinnig na 'n pers geskuif waar dit gepers en dan verhard word. Verharding is van kritieke belang vir die kwaliteit van die finale onderdeel. Die werkstuk word dan na die verouderingsone geskuif, waar die onderdeel tydens die bakproses aan veroudering onderwerp word. Die vierde en laaste stap is om die onderdeel met 'n laser te sny om die buitelyn af te sny.
Fischer het in die verlede 'n hidrovormingstelsel van AP&T gekoop en het 'n vertroude verhouding met hulle gehad. Fischer het in die verlede 'n hidrovormingstelsel van AP&T gekoop en het 'n vertroude verhouding met hulle gehad. Vir 'n groot maatskappy Fischer het 'n sisteem en AP&T-stelsels en AP&T-ondernemings met 'n nuwe oplossing. In die verlede het Fischer 'n hidrovormingstelsel van AP&T gekoop en 'n vertrouensverhouding met hulle opgebou. Fischer 过去曾从AP&T 购买过液压成型系统,并与他们建立了值得信赖的关系。Fischer Vir 'n groot maatskappy Fischer het 'n stelsel van toepassings by AP&T en 'n verskaffer met 'n moderne rekenaar. Fischer het in die verlede hidrovormingstelsels van AP&T aangekoop en handhaaf 'n vertrouensverhouding met hulle. Omdat die warmvormingsproses nuut vir fischer was, het AP&T uitgebreide opleiding vir die personeel verskaf, selfs personeel op die perseel by AP&T se fasiliteit in Swede vir 'n lang tydperk opgelei. Omdat die warmvormingsproses nuut vir fischer was, het AP&T uitgebreide opleiding vir die personeel verskaf, selfs personeel op die perseel by AP&T se fasiliteit in Swede vir 'n lang tydperk opgelei. Поскольку процесс горячей штамповки был новым for fischer, компания AP&T провела интенсивное обучение персонала, vir AP&T-ondernemings in Suid-Afrika met 'n verskaffer van dienste. Omdat die warmdrukproses nuut vir fischer was, het AP&T intensiewe opleiding vir personeel verskaf, en selfs vir 'n lang tydperk opleiding op die perseel by AP&T se fasiliteit in Swede verskaf.由于热成型工艺对fischer 来说是新的,AP&T 为员工提供了广泛的培训,甚至在AP位于瑞典的工厂对员工进行了很长一段时间的现场培训。由于 热成型 工艺 对 fischer 来说 新 的 , , ap & t 为 员工 提供 了 的 䟹训 弨 弨 弌瑞典 工厂 对 员工 了 很 长 一 段 的 现场。。。。 培训 培训 培训 培训 Поскольку процесс термоформования был новым for fischer, AP&T проводила обширное обучение своих сотрудников, буч месте в течение длительного времени на заводе AP&T in Швеции. Omdat die termovormingsproses nuut vir fischer was, het AP&T uitgebreide opleiding vir sy werknemers aangebied, insluitend langtermyn-opleiding op die perseel by AP&T se fabriek in Swede.
“Die oorgang na hierdie proses was nie ’n maklike taak nie, want hittebehandeling verskil van koudvormende pype. Termiese hittebehandeling is baie nuut vir ons. Dit is nie moeilik nie, maar dit maak saak. Jy moet anders na dinge kyk,” het Schweitzer gesê.
“In termovorming is daar vier hoofproduksieprosesse wat verband hou met temperatuur: oplossingshittebehandeling, verhitting, blus en veroudering. Om goeie gehalte te kry, is dit nodig om die temperatuur te handhaaf en akkuraat te beheer. Jy moet die temperatuur bereik. Jy moet baie akkurate tyd hê, wat beteken dat jy 'n spesifieke onderdeel presies oop moet hou, maar nie langer nie, nie korter nie. Jy moet al die onderdele dophou. Jy moet die onderdele op verskillende maniere meet.”
Dit vereis ernstige voorbereiding van die span. “Dis ook ’n baie interessante storie, want ons het nie oefenlyne nie. Dit alles gebeur tydens ’n pandemie,” het Schweitzer gesê. Omdat Duitsland se COVID-19-beperkings strenger as Swede s'n was, sou dit moeilik, indien nie onmoontlik, wees om die AP&T-opleiers na Duitsland te laat reis of die werknemers heen en weer na Swede te laat pendel. Omdat Duitsland se COVID-19-beperkings strenger as Swede s'n was, sou dit moeilik, indien nie onmoontlik, wees om die AP&T-opleiers na Duitsland te laat reis of die werknemers heen en weer na Swede te laat pendel. Поскольку ограничения в связи с COVID-19 в Германии были более жесткими, чем в Швеции, поездки инструктор поездки сотрудников туда en обратно в Швецию были бы трудными, если не невозможными. Omdat Duitsland se COVID-19-beperkings strenger as Swede s'n was, sou reis vir AP&T-instrukteurs na Duitsland of personeel wat heen en weer na Swede reis, moeilik, indien nie onmoontlik, wees.由于德国对COVID-19 的限制比瑞典更严格,因此让AP&T培训师前往德国或让员工往返瑞典是很困难的,如果不是不可能的话。由于 德国 对 covid-19 的 比 瑞典 更 严格 因此 让 让 ap & t 培训师 德国 我 辅 徸困难 的 如果 不 是 不 的 话。 话 话 话 话 话 话 话 话 话Поскольку в Германии действуют более строгие ограничения teen COVID-19, чем в Швеции, доставка инструктори AP&T сотрудников в Швецию en из Швеции затруднена, если не невозможна. Omdat Duitsland strenger COVID-19-beperkings as Swede het, is dit moeilik, indien nie onmoontlik nie, om AP&T-instrukteurs na Duitsland of werknemers na en van Swede te kry.Daarbenewens was die kliënt 'n bekende nuwe motorvervaardiger, wie se tydsdruk na fischer verskuif is.
“Ons het besluit om ons kernspan van ongeveer 15 werknemers na die AP&T-fasiliteite in Swede te verskuif.” “Ons het besluit om ons kernspan van ongeveer 15 werknemers na die AP&T-fasiliteite in Swede te verskuif.” "Dit is 'n maksimum van 15 rekenaars vir AP&T-dienste in Swansea". “Ons het besluit om ons kernspan van ongeveer 15 werknemers na AP&T-fasiliteite in Swede te verskuif.” “我们决定将大约15 名员工的核心团队转移到瑞典的AP&T 工厂。” “我们决定将大约15 名员工的核心团队转瑞典的AP&T 工厂。” "Meer moontlike maatskappye is beskikbaar vir 15 besoekers vir AP&T in Swansea". “Ons het besluit om ons kernspan van sowat 15 werknemers na die AP&T-fabriek in Swede te verskuif.”Daar het hulle vir ongeveer vier maande gewerk om hul opleiding te voltooi. Hy het gesê dit was die beste manier om werknemers so gou as moontlik op hoogte te kry, hoewel reis en verblyf nogal duur vir die maatskappy was en dit moeilik was vir werknemers om gedurende hierdie tyd van familie weg te wees.
“Dis ’n baie steil leerkurwe. Ek dink nie dit kan gedoen word met af en toe oefensessies, telefoonoproepe en videokonferensies nie. Uiteindelik is dit die beste besluit wat Fischer kan neem om aan ’n kliënt se behoeftes te voldoen.”
Vandag produseer Fischer warmgebosseleerde bakwerk, sypanele en batterybeskerming – altesaam 10 verskillende SKU's. Schweizer skat dat vervaardigers gereed is om 300 000 tot 400 000 warmgesmede, hoësterkte aluminiumonderdele per jaar te produseer.
Termogevormde bakdele soos hierdie B-pilaar wat van hoësterkte-aluminium gemaak is, kan gewig met tot 40 persent verminder.
Die 50 jaar oue familiebesigheid is in sy tweede generasie. Stigter Hans Fischer is opgevolg deur sy twee seuns, Roland en Hans Peter, laasgenoemde is uitvoerende hoof. Fischer het fabrieke regoor die wêreld – in Duitsland, Kanada, China, Suid-Afrika, Oostenryk, Mexiko, Uruguay en die VSA.
Schweitzer het gesê die insluiting van warmstempelwerk in die uitbreiding van sy vermoëns is 'n belangrike stap vir die maatskappy.
“Dit is 'n baie groot gebeurtenis. Ek sou sê dat dit een van die grootste veranderinge in die maatskappy se geskiedenis is.” “Dit maak dit makliker om in nuwe tegnologie te belê ... maak 'n tjekboek oop om hierdie werk te doen.”
Beduidende beleggings in toerusting kan 'n lang terugbetaling hê, maar dit is belangrik vir die familiebestuur om die regte besluite te neem oor die rigting van die maatskappy om sy toekoms te verseker.
“Omdat hierdie ’n familiebesigheid is, kyk die bestuur van ons maatskappy werklik na die langtermyn. Hulle wil die maatskappy vir die volgende generasie ontwikkel. Hulle soek nie korttermynwinste nie, hulle soek ’n veilige maatskappy. Die oplossing is duidelik. Ander besighede moet gevind word om ’n veilige toekoms te hê,” het Schweitzer gesê.
Die warm smeeproses maak die vorming van komplekse onderdele van wisselende sterkte en diep tekening, komplekse geometrieë en klein radiusse van baie harde, hoësterkte aluminiumgrade 6000 en 7000 moontlik.
Keith Bachman is die redakteur van STAMPING-tydskrif. Sy is verantwoordelik vir die algehele redaksionele inhoud, gehalte en rigting van STAMPING-tydskrif. Bachman het meer as 20 jaar ondervinding as skrywer en redakteur in die vervaardiging en ander nywerhede.
STAMPING Journal is die enigste vaktydskrif wat toegewy is aan die behoeftes van die metaalstempelmark. Sedert 1989 het die publikasie die nuutste tegnologieë, bedryfstendense, beste praktyke en nuus gedek om stempelprofessionele persone te help om hul besighede meer doeltreffend te bedryf.
Nou met volle toegang tot die FABRICATOR digitale uitgawe, maklike toegang tot waardevolle bedryfshulpbronne.
Die digitale uitgawe van The Tube & Pipe Journal is nou ten volle toeganklik en bied maklike toegang tot waardevolle bedryfshulpbronne.
Kry volle digitale toegang tot die STAMPING Journal, met die nuutste tegnologie, beste praktyke en bedryfsnuus vir die metaalstempelmark.
Nou met volle digitale toegang tot The Fabricator en Español, het jy maklike toegang tot waardevolle bedryfshulpbronne.


Plasingstyd: 28 Augustus 2022