Fischer Group on ülemaailmne esimese taseme roostevabast terasest torude tarnija, millel on üle maailma 2500 töötajat ja mille aastakäive on 650 miljonit eurot. 2019. aastal alustas tootja hämmastavat muutust: see hakkas elektriautode osi kuumstantsima. Pilt: Fisher Group
Fischer Group on ülemaailmne esimese taseme roostevabast terasest torude tarnija, millel on üle maailma 2500 töötajat ja mille aastakäive on 650 miljonit eurot. 2019. aastal alustasid tootjad hämmastavat muutust.
Torutootjana ja torustiku valmistajana on ettevõtte üheks peamiseks turuks ja sissetulekuallikaks autode väljalaskesüsteemide komponendid. Pereettevõtte juhtkond hindas auto tulevikku ja otsustas, et elektriautode tulekuga kaovad väljalaskesüsteemid lõpuks ära.
Selle hindamise tulemusel otsis ettevõte oma peamise sissetulekuallika asendamiseks muid võimalusi ja tegi tohutu hüppe edasi. Torutootjast on saanud elektriautode ja teiste sõidukite kergendamiseks mõeldud kuumtöödeldud ülitugevate alumiiniumdetailide tootja. Sellist lööki pole kunagi varem nähtud.
„Meie roostevabast terasest torud on tihedalt seotud sisepõlemismootoritega – väljalaskesüsteemid, heitgaaside muundurid, õlitorud, veetorud… kõik torud, mis on vajalikud sisepõlemismootori ohutuks tööks.“
„Kuna ajad muutuvad ja kõikjale tuleb uusi elektriautosid, on juhtkond juba mitu aastat otsinud uusi ärivõimalusi. Meil on endiselt koht keemia- ja toiduainetööstuse roostevabast terasest torude segmendis, kuid autode väljalasketorude äri tulevik ei jätka kasvu. Pikas perspektiivis see enamasti väheneb,“ ütles Schweitzer.
Tootja paigaldas oma peakorterisse Achernis Saksamaal AP&T täisautomaatse kuumstantsimisliini. Tootja paigaldas oma peakorterisse Achernis Saksamaal AP&T täisautomaatse kuumstantsimisliini. Производитель установил полностью автоматизированную линию горячего тиснения AP&T в своей штаб-квартире Германия. Tootja on paigaldanud oma peakorterisse Azernis Saksamaal täisautomaatse AP&T kuumstantsimisliini.该制造商在其德国阿赫恩总部安装了一条AP&T 全自动烫印线.该制造商在其德国阿赫恩总部安装了一条AP&T Производитель установил полностью автоматическую линию горячего тиснения AP&T в своей, штаб-квартире. Tootja on paigaldanud oma peakorterisse Achernis Saksamaal täisautomaatse AP&T kuumstantsimisliini.See protsess võimaldab toota keerukaid detaile väga kõvast ja ülitugevast alumiiniumist klassides 6000 ja 7000. Lisaks võib AP&T andmetel ülitugevast alumiiniumist autokereosade kuumvormimine kaasa tuua kuni 40% kaalusäästu. Lisaks võib AP&T andmetel ülitugevast alumiiniumist autokereosade kuumvormimine kaasa tuua kuni 40% kaalusäästu. Кроме того, по данным AP&T, горячее формование деталей кузова автомобиля из высокопрочнокго алюжест мповриминия снижению веса до 40%. Lisaks sellele võib AP&T andmetel ülitugevast alumiiniumist autokereosade termoformimine kaasa tuua kuni 40% kaalusäästu.此外,据AP&T 称,由高强度铝热成型的车身部件可以减轻高达40% 的重量。此外,据AP&T 称,由高强度铝热成型的车身部件可以减轻高达40% Кроме того, по данным AP&T, детали кузова, изготовленные методом термоформования из высокопрочноьго алюмотигония, методом термоформования вес до 40 процентов. Lisaks võivad termovormitud ülitugevast alumiiniumist keredetailid AP&T andmetel vähendada kaalu kuni 40 protsenti.
Süsteemi keskmes on AP&T servohüdrauliline press, mis võimaldab kogu pressitsükli vältel ülitäpset vormimisjuhtimist. Süsteemi keskmes on AP&T servohüdrauliline press, mis võimaldab kogu pressitsükli vältel ülitäpset vormimisjuhtimist. Центральным элементом системы является сервогидравлический пресс AP&T, который обеспечивает высониепенчноеомоуравличное на протяжении всего цикла прессования. Süsteemi keskmes on AP&T servohüdrauliline press, mis tagab täpse vormi juhtimise kogu pressitsükli vältel.该系统的核心是AP&T 的伺服液压压力机,可在整个压力机循环中实现高精该系统的核心是AP&T 的伺服液压压力机,可在整个压力机循环中实现高精 Сердцем системы являются сервогидравлические прессы AP&T, которые обеспечивают высокотоначное управерние протяжении всего цикла прессования. Süsteemi südameks on AP&T servohüdraulilised pressid, mis tagavad täpse vormi juhtimise kogu pressimistsükli vältel. AP&T andmetel on servohüdrauliline press ka tavapärasest hüdraulilisest pressist oluliselt energiatõhusam. AP&T andmetel on servohüdrauliline press ka tavapärasest hüdraulilisest pressist oluliselt energiatõhusam. По данным AP&T, сервогидравлический пресс также значительно более энергоэффективен, чем обийческий, чем обийчны пресс. AP&T andmetel on servohüdrauliline press ka oluliselt energiatõhusam kui tavaline hüdrauliline press.据AP&T 称,伺服液压机也比传统液压机更节能. AP&T 称,伺服液压机也比传统液压机更节能. По данным AP&T, сервогидравлические прессы также более энергоэффективны, чем традиционнные традиционнные кидравлические. AP&T andmetel on servohüdraulilised pressid ka energiatõhusamad kui traditsioonilised hüdraulilised pressid.Süsteem sisaldab:
Esmalt kuumutatakse alumiiniumtoorikut materjali lahustamiseks. Seejärel liigutatakse kuum toorik kiiresti pressi, kus see pressitakse ja seejärel karastatakse. Karastamine on lõpptoote kvaliteedi seisukohalt kriitilise tähtsusega. Seejärel liigutatakse toorik vanandamistsooni, kus detaili põletusprotsessi käigus vanandatakse. Neljas ja viimane samm on detaili laserlõikamine kontuuride kärpimiseks.
Fischer oli varem ostnud AP&T-lt hüdroformimissüsteemi ja tal oli nendega usaldusväärne suhe. Fischer oli varem ostnud AP&T-lt hüdroformimissüsteemi ja tal oli nendega usaldusväärne suhe. В прошлом компания Fischer приобрела систему гидроформинга у AP&T ja установила с ними доверительные отношения. Varem ostis Fischer AP&T-lt hüdroformimissüsteemi ja lõi nendega usaldusliku suhte. Fischer 过去曾从AP&T 购买过液压成型系统,并与他们建立了值得信赖的关系.Fischer В прошлом компания Fischer приобретала системы гидроформинга у AP&T ja поддерживает с ними доверительные от.ношения. Fischer on varem ostnud AP&T-lt hüdroformimissüsteeme ja hoiab nendega usalduslikku suhet. Kuna kuumvormimisprotsess oli Fischeri jaoks uus, pakkus AP&T töötajatele ulatuslikku koolitust, koolitades personali isegi pikema aja jooksul kohapeal AP&T tehases Rootsis. Kuna kuumvormimisprotsess oli Fischeri jaoks uus, pakkus AP&T töötajatele ulatuslikku koolitust, koolitades personali isegi pikema aja jooksul kohapeal AP&T tehases Rootsis. Поскольку процесс горячей штамповки был новым для fischer, компания AP&T провела интенсивное обучение обучение обучение обучение персоволале, персс обучение на месте на предприятии AP&T в Швеции в течение длительного периода времени. Kuna kuumstantsimisprotsess oli Fischeri jaoks uus, pakkus AP&T töötajatele intensiivset koolitust, pakkudes pikka aega isegi kohapealset koolitust AP&T tehases Rootsis.由于热成型工艺对fischer 来说是新的,AP&T 为员工提供了广泛的培训,甚至在AP&T位于瑞典的工厂对员工进行了很长一段时间的现场培训.由于 热成型 工艺 对 fischer 来说 新 的 , , ap & t 为 员工 提供 了 的 培训 , 的 培训 ,瑞典 工厂 对 员工 了 很 长 一 段 的 现场。。。。 培训 培训 培训 HI 培 Поскольку процесс термоформования был новым для fischer, AP&T проводила обширное обучение своих сотрудником своих сотрудником обучение на месте в течение длительного времени на заводе AP&T в Швеции. Kuna termoformimisprotsess oli Fischeri jaoks uus, viis AP&T oma töötajatele läbi ulatusliku koolituse, sealhulgas pikaajalise kohapealse koolituse AP&T tehases Rootsis.
„Sellele protsessile üleminek polnud lihtne ülesanne, sest kuumtöötlus erineb torude külmvormimisest. Termiline kuumtöötlus on meie jaoks väga uus. See pole keeruline, aga see on oluline. Asju tuleb vaadata teistmoodi,“ ütles Schweitzer.
„Termoformimisel on neli peamist temperatuuriga seotud tootmisprotsessi: lahuse kuumtöötlus, kuumutamine, karastamine ja vanandamine. Hea kvaliteedi saavutamiseks on vaja temperatuuri hoida ja täpselt kontrollida. Temperatuur tuleb saavutada. Aeg peab olema väga täpne, mis tähendab, et konkreetset detaili tuleb hoida täpselt lahti, aga mitte kauem ega lühemat aega. Kõiki osi tuleb jälgida. Detaile tuleb mõõta erineval viisil.“
See nõuab meeskonnalt tõsist ettevalmistust. „See on ka väga huvitav lugu, sest meil pole treeningliine. Kõik see toimub pandeemia ajal,“ ütles Schweitzer. Kuna Saksamaa COVID-19 piirangud olid rangemad kui Rootsis, oleks AP&T koolitajate Saksamaale reisimine või töötajate edasi-tagasi Rootsi sõitmine keeruline, kui mitte võimatu. Kuna Saksamaa COVID-19 piirangud olid rangemad kui Rootsis, oleks AP&T koolitajate Saksamaale reisimine või töötajate edasi-tagasi Rootsi sõitmine keeruline, kui mitte võimatu. Поскольку ограничения в связи с COVID-19 в Германии были более жесткими, чем в Швеции, поездки инстругеркеторов или поездки сотрудников туда и обратно в Швецию были бы трудными, если не невозможными. Kuna Saksamaa COVID-19 piirangud olid rangemad kui Rootsis, oleks AP&T instruktorite reisimine Saksamaale või töötajate edasi-tagasi Rootsi keeruline, kui mitte võimatu.由于德国对COVID-19 的限制比瑞典更严格,因此让AP&T培训师前往德国或让员工往返瑞典是很困难的,如果不是不可能的话.由于 德国 对 COVID-19 的 比 瑞典 更 严格 因此 让 让 ap & t 培训师 德国 嘞 讔 德 国 嘞 让 德困难 的 如果 不 是 不 的 话。 话 话 话 话 话 话 话 话 话Поскольку в Германии действуют более строгие ограничения на COVID-19, чем в Швеции, доставка инструкторов AP сотрудников в Швецию и из Швеции затруднена, если не невозможна. Kuna Saksamaal on COVID-19 piirangud rangemad kui Rootsis, on AP&T instruktorite Saksamaale või töötajate Rootsi ja Rootsist tagasi saamine keeruline, kui mitte võimatu.Lisaks oli kliendiks tuntud idufirmana tegutsev autotootja, kelle ajaline surve suunati Fischerile.
„Otsustasime oma umbes 15 töötajast koosneva põhimeeskonna kolida AP&T tehasesse Rootsis.“ „Otsustasime oma umbes 15 töötajast koosneva põhimeeskonna kolida AP&T tehasesse Rootsis.“ «Мы решили перевести нашу основную команду из примерно 15 сотрудников на объекты AP&T в Швеции». „Oleme otsustanud kolida oma umbes 15 töötajast koosneva põhimeeskonna AP&T tehasesse Rootsis.“ “我们决定将大约15 名员工的核心团队转移到瑞典的AP&T 工厂。” “我们决定将大约15 名员工的核心团队转瑞典的AP&T 工厂。” «Мы решили перевести основную команду из примерно 15 сотрудников на завод AP&T в Швеции». „Oleme otsustanud oma umbes 15 töötajast koosneva põhimeeskonna kolida Rootsi AP&T tehasesse.“Seal töötasid nad umbes neli kuud, et oma koolitus läbida. Ta ütles, et see osutus parimaks viisiks töötajate võimalikult kiireks kurssi viimiseks, kuigi reisimine ja majutus olid ettevõtte jaoks üsna kallid ning töötajatel oli sel ajal raske perest eemal olla.
„See on väga järsk õppimiskõver. Ma ei usu, et seda saab teha aeg-ajalt toimuvate treeningute, telefonikõnede ja videokonverentsidega. Lõppkokkuvõttes on see parim otsus, mille Fischer saab kliendi vajaduste rahuldamiseks teha.“
Tänapäeval toodab Fischer kuumreljeeftrükiga keretööd, külgpaneele ja akukaitset – kokku 10 erinevat tootekoodi. Schweizeri hinnangul on tootjad valmis tootma 300 000–400 000 kuumstantsitud ülitugevast alumiiniumdetaili aastas.
Termovormitud kereosad, näiteks see ülitugevast alumiiniumist B-piilar, võivad kaalu vähendada kuni 40 protsenti.
50-aastane pereettevõte tegutseb teises põlvkonnas. Asutaja Hans Fischeri järglased olid tema kaks poega, Roland ja Hans Peter, kellest viimane on tegevjuht. Fischeril on tehaseid üle kogu maailma – Saksamaal, Kanadas, Hiinas, Lõuna-Aafrikas, Austrias, Mehhikos, Uruguays ja USAs.
Schweitzer ütles, et kuumstantsimise kaasamine oma võimete laiendamisse on ettevõtte jaoks oluline samm.
„See on tõesti suur sündmus. Ütleksin, et see on üks suurimaid muutusi ettevõtte ajaloos.“ „See teeb uude tehnoloogiasse investeerimise lihtsamaks... avage selle töö tegemiseks tšekiraamat.“
Märkimisväärsed investeeringud seadmetesse võivad tasuvusaega pikendada, kuid perekonna juhtkonna jaoks on oluline teha ettevõtte suuna osas õigeid otsuseid, et kindlustada selle tulevik.
„Kuna tegemist on pereettevõttega, vaatab meie ettevõtte juhtkond tõesti pikas perspektiivis. Nad tahavad ettevõtet arendada järgmise põlvkonna jaoks. Nad ei otsi lühiajalist kasumit, vaid turvalist ettevõtet. Lahendus on selge. Kindla tuleviku tagamiseks tuleb leida teisi ettevõtteid,“ ütles Schweitzer.
Kuumstantsimisprotsess võimaldab väga kõvast ja ülitugevast alumiiniumist klassidest 6000 ja 7000 moodustada erineva tugevuse ja sügavtõmbamisega, keeruka geomeetriaga ja väikeste raadiustega keerukaid osi.
Keith Bachman on ajakirja STAMPING toimetaja. Ta vastutab ajakirja STAMPING üldise sisu, kvaliteedi ja suuna eest. Bachmanil on üle 20 aasta kogemust kirjaniku ja toimetajana tootmis- ja muudes tööstusharudes.
STAMPING Journal on ainus metallistantsimise turu vajadustele pühendatud erialaajakiri. Alates 1989. aastast on väljaanne kajastanud tipptehnoloogiaid, valdkonna trende, parimaid tavasid ja uudiseid, et aidata stantsimise spetsialistidel oma ettevõtet tõhusamalt juhtida.
Nüüd täielik juurdepääs The FABRICATOR digitaalsele väljaandele ja lihtne juurdepääs väärtuslikele valdkonna ressurssidele.
The Tube & Pipe Journal digitaalne väljaanne on nüüd täielikult ligipääsetav, pakkudes hõlpsat juurdepääsu väärtuslikele valdkonna ressurssidele.
Saage täielik digitaalne juurdepääs ajakirjale STAMPING Journal, mis sisaldab uusimat tehnoloogiat, parimaid tavasid ja valdkonna uudiseid metallistantsimise turul.
Nüüd, täieliku digitaalse juurdepääsuga The Fabricator en Españolile, on teil lihtne juurdepääs väärtuslikele valdkonna ressurssidele.
Postituse aeg: 28. august 2022


