Fischer-konserni on maailmanlaajuinen Tier 1 ruostumattomien teräsputkien toimittaja, jolla on 2 500 työntekijää maailmanlaajuisesti ja vuosittainen liikevaihto 650 miljoonaa euroa.Vuonna 2019 valmistaja aloitti hämmästyttävän muutoksen: se aloitti sähköajoneuvojen osien kuumaleimauksen.Kuva: Fisher Group
Fischer-konserni on maailmanlaajuinen Tier 1 ruostumattomien teräsputkien toimittaja, jolla on 2 500 työntekijää maailmanlaajuisesti ja vuosittainen liikevaihto 650 miljoonaa euroa.Vuonna 2019 valmistajat aloittivat hämmästyttävän muutoksen.
Putkien valmistajana ja putkivalmistajana yksi yhtiön päämarkkinoista ja tulonlähteistä on autojen pakokaasujärjestelmien komponentit.Perheyrityksen johto arvioi auton tulevaisuutta ja päätti, että sähköautojen myötä pakojärjestelmät lopulta poistuisivat.
Arvioinnin seurauksena yritys etsi muita mahdollisuuksia päätulonlähteensä korvaamiseksi ja teki valtavan harppauksen eteenpäin.Putkien valmistajasta on tullut kuumamuokattujen, erittäin lujien alumiiniosien ykkönen sähköajoneuvojen ja muiden ajoneuvojen keventämiseksi.Tällaista iskua ei ole koskaan ollut.
”Rostumattomasta teräksestä valmistetut putket liittyvät läheisesti polttomoottoreihin – pakojärjestelmät, pakokaasumuuntimet, öljyputket, vesiputket… kaikki polttomoottorin turvallisen toiminnan edellyttämät putket.”
”Koska ajat muuttuvat nyt ja uusia sähköautoja ilmaantuu joka puolelle, johto on etsinyt uutta liiketoimintaa jo usean vuoden ajan.Meillä on edelleen paikka kemian- ja elintarviketeollisuuden ruostumattomien teräsputkien segmentissä, mutta auton pakoputkiliiketoiminnan tulevaisuus ei jatka kasvuaan.Pitkällä aikavälillä se enimmäkseen vähenee, Schweitzer sanoi.
Valmistaja asensi AP&T:n täysin automatisoidun kuumaleimauslinjan Acherniin Saksan pääkonttoriinsa. Valmistaja asensi AP&T:n täysin automatisoidun kuumaleimauslinjan Acherniin Saksan pääkonttoriinsa. Производитель установил полностью автоматизированную линию горячего тиснения AP&T в своей, штаб-квартирец. Valmistaja on asentanut täysin automatisoidun AP&T:n kuumaleimauslinjan pääkonttoriinsa Azerniin, Saksaan.该制造商在其德国阿赫恩总部安装了一条AP&T 全自动烫印线.该制造商在其德国阿赫恩总部安装了一条AP&T Производитель установил полностью автоматическую линию горячего тиснения AP&T в своей, штаб-квартире. Valmistaja on asentanut täysautomaattisen AP&T-kuumaleimauslinjan pääkonttoriinsa Acherniin, Saksaan.Tämä prosessi mahdollistaa monimutkaisten osien valmistamisen erittäin kovista, lujista alumiinilajeista 6000 ja 7000. Lisäksi kuumamuovaavat auton korin osat erittäin lujasta alumiinista voivat johtaa jopa 40 %:n painonsäästöön AP&T:n mukaan. Lisäksi kuumamuovaavat auton korin osat erittäin lujasta alumiinista voivat johtaa jopa 40 %:n painonsäästöön AP&T:n mukaan. Кроме того, по данным AP&T, горячее формование деталей кузова автомобиля из высокопрочнокго алюнижЎЎжвриѶения мпормование noin 40 %. Lisäksi AP&T:n mukaan lämpömuovaus erittäin luja alumiininen auton korin osa voi johtaa jopa 40 %:n painonsäästöön.此外,据AP&T 称,由高强度铝热成型的车身部件可以减轻高达40% 的重量。此外,据AP&T 称,由高强度铝热成型的车身部件可以减轻高达40 % Кроме того, по данным AP&T, детали кузова, изготовленные методом термоформования из высокопрочного алюмознизигизного алюм 40 процентов. Lisäksi lämpömuovatut erittäin lujat alumiinirungon osat voivat vähentää painoa jopa 40 prosenttia AP&T:n mukaan.
Järjestelmän keskipiste on AP&T:n servohydraulinen puristin, joka mahdollistaa erittäin tarkan muovauksen ohjauksen koko puristusjakson ajan. Järjestelmän keskipiste on AP&T:n servohydraulinen puristin, joka mahdollistaa erittäin tarkan muovauksen ohjauksen koko puristusjakson ajan. Центральным элементом системы является сервогидравлический пресс AP&T, который обеспечивает высониепепчное пресогидравлический пресс AP&T яжении всего цикла прессования. Järjestelmän keskipiste on servohydraulinen AP&T-puristin, joka tarjoaa tarkan muotinhallinnan koko puristusjakson ajan.该系统的核心是AP&T 的伺服液压压力机,可在整个压力机循环中实现高精该系统的核心是AP&T 的伺服液压压力机,可在整个压力机循环中实现高精 Сердцем системы являются сервогидравлические прессы AP&T, которые обеспечивают высокоточное упниравлерма сего цикла прессования. Järjestelmän ytimessä ovat servohydrauliset AP&T-puristimet, jotka tarjoavat tarkan muotinhallinnan koko puristusjakson ajan. AP&T:n mukaan servohydraulinen puristin on myös huomattavasti energiatehokkaampi kuin perinteinen hydraulipuristin. AP&T:n mukaan servohydraulinen puristin on myös huomattavasti energiatehokkaampi kuin perinteinen hydraulipuristin. По данным AP&T, сервогидравлический пресс также значительно более энергоэффективен, чем оресгийбычны AP&T:n mukaan servohydraulinen puristin on myös huomattavasti energiatehokkaampi kuin perinteinen hydraulipuristin.据AP&T 称,伺服液压机也比传统液压机更节能. AP&T 称,伺服液压机也比传统液压机更节能. По данным AP&T, сервогидравлические прессы также более энергоэффективны, чем традиционнные прес. AP&T:n mukaan servohydrauliset puristimet ovat myös energiatehokkaampia kuin perinteiset hydraulipuristimet.Järjestelmä sisältää:
Ensin alumiiniaihio kuumennetaan materiaalin liuottamiseksi.Kuuma aihio siirretään sitten nopeasti puristimeen, jossa se puristetaan ja sitten kovetetaan.Kovettuminen on ratkaisevan tärkeää viimeisen osan laadun kannalta.Tämän jälkeen työkappale siirretään vanhentamisvyöhykkeelle, jossa osa vanhenee polttoprosessin aikana.Neljäs ja viimeinen vaihe on leikata osa laserilla ääriviivojen leikkaamiseksi.
Fischer oli aiemmin ostanut hydroforming-järjestelmän AP&T:ltä, ja hänellä oli heidän kanssaan luotettava suhde. Fischer oli aiemmin ostanut hydroforming-järjestelmän AP&T:ltä, ja hänellä oli heidän kanssaan luotettava suhde. В прошлом компания Fischer приобрела систему гидроформинга у AP&T ja установила с ними доверительные отношения. Aiemmin Fischer osti hydroforming-järjestelmän AP&T:ltä ja loi heidän kanssaan luottamuksen. Fischer 过去曾从AP&T 购买过液压成型系统,并与他们建立了值得信赖的关系.Fischer В прошлом компания Fischer приобретала системы гидроформинга у AP&T ja поддерживает с ними доверительные от.ношения. Fischer on aiemmin ostanut hydroforming-järjestelmiä AP&T:ltä ja ylläpitää luottamuksellista suhdetta niihin. Koska kuumamuovausprosessi oli fischerille uutta, AP&T järjesti henkilöstölle laajan koulutuksen, jopa koulutti henkilöstöä paikan päällä AP&T:n Ruotsin laitoksessa pitkän aikaa. Koska kuumamuovausprosessi oli fischerille uutta, AP&T järjesti henkilöstölle laajan koulutuksen, jopa koulutti henkilöstöä paikan päällä AP&T:n Ruotsin laitoksessa pitkän aikaa. Поскольку процесс горячей штамповки был новым для fischer, компания AP&T провела интенсивное обучение обучение обучение обучение обучение перчодовеле, персовым ние на месте на предприятии AP&T в Швеции в течение длительного периода времени. Koska kuumaleimausprosessi oli fischerille uutta, AP&T järjesti henkilöstölle intensiivistä koulutusta ja jopa koulutti paikan päällä AP&T:n Ruotsin laitoksella pitkän aikaa.由于热成型工艺对fischer 来说是新的,AP&T 为员工提供了广泛的培训,甚与不在州凳在对员工进行了很长一段时间的现场培训.由于 热成型 工艺 对 fischer 来说 新 的 , , ap & t 为 员工 提供 了 的 培讑 对 在 在 ,工厂 对 员工 了 很 长 一 段 的 现场。。。。 培训 培训 培训 培训 HI Поскольку процесс термоформования был новым для fischer, AP&T проводила обширное обучение своих сотерустом своих сотерустом месте в течение длительного времени на заводе AP&T в Швеции. Koska lämpömuovausprosessi oli fischerille uutta, AP&T järjesti työntekijöilleen laajan koulutuksen, mukaan lukien pitkäaikaisen paikan päällä tapahtuvan koulutuksen AP&T:n Ruotsin tehtaalla.
”Siirtyminen tähän prosessiin ei ollut helppo tehtävä, sillä lämpökäsittely eroaa kylmämuovausputkista.Lämpökäsittely on meille aivan uutta.Se ei ole vaikeaa, mutta sillä on merkitystä.Sinun on katsottava asioita eri tavalla, Schweitzer sanoi.
”Lämpömuovauksessa on neljä lämpötilaan liittyvää päätuotantoprosessia: liuoslämpökäsittely, lämmitys, karkaisu ja vanhentaminen.Hyvän laadun saavuttamiseksi on välttämätöntä ylläpitää ja säätää lämpötilaa tarkasti.Sinun on saavutettava lämpötila.Sinun on oltava erittäin tarkka aika, mikä tarkoittaa, että sinun on pidettävä tietty osa tarkasti auki, mutta ei pidempään, ei lyhyempään.Sinun on pidettävä kirjaa kaikista osista.Osat on mitattava eri tavoin."
Tämä vaatii joukkueelta vakavaa valmistautumista.”Se on myös todella mielenkiintoinen tarina, koska meillä ei ole harjoituslinjoja.Kaikki tämä tapahtuu pandemian aikana", Schweitzer sanoi. Koska Saksan COVID-19-rajoitukset olivat tiukemmat kuin Ruotsin, AP&T-kouluttajien matkustaminen Saksaan tai työntekijöiden työmatka edestakaisin Ruotsiin olisi vaikeaa, ellei mahdotonta. Koska Saksan COVID-19-rajoitukset olivat tiukemmat kuin Ruotsin, AP&T-kouluttajien matkustaminen Saksaan tai työntekijöiden työmatka edestakaisin Ruotsiin olisi vaikeaa, ellei mahdotonta. Поскольку ограничения в связи с COVID-19 в Германии были более жесткими, чем в Швеции, поездкивГГркеиторо инстр поездки сотрудников туда и обратно в Швецию были бы трудными, если не невозможными. Koska Saksan COVID-19-rajoitukset olivat tiukemmat kuin Ruotsin, AP&T-ohjaajien matkustaminen Saksaan tai henkilökunnan edestakaisin matkustaminen Ruotsiin olisi vaikeaa, ellei mahdotonta.由于德国对COVID-19 的限制比瑞典更严格,因此让AP&T 培训师前限德国或让员的,如果不是不可能的话.由于 德国 对 covid-19 的 比 瑞典 更 严格 因此 让 让 ap & t 培训师 德国 或 呞 让 德的 如果 不 是 不 的 话。 话 话 话 话 话 话 话 话 话Поскольку в Германии действуют более строгие ограничения на COVID-19, чем в Швеции, доставка инструкторов AP ков в Швецию и из Швеции затруднена, если не невозможна. Koska Saksassa on tiukemmat COVID-19-rajoitukset kuin Ruotsissa, AP&T-ohjaajien tai työntekijöiden saaminen Ruotsiin ja Ruotsista on vaikeaa, ellei mahdotonta.Lisäksi asiakas oli tunnettu start-up autonvalmistaja, jonka aikapaineet siirtyivät fischerille.
"Päätimme siirtää noin 15 työntekijän ydintiimimme AP&T:n tiloihin Ruotsiin." "Päätimme siirtää noin 15 työntekijän ydintiimimme AP&T:n tiloihin Ruotsiin." «Мы решили перевести нашу основную команду из примерно 15 сотрудников на объекты AP&T в Швеции». "Olemme päättäneet siirtää noin 15 työntekijän ydintiimimme AP&T:n toimitiloihin Ruotsiin." “我们决定将大约15 名员工的核心团队转移到瑞典的AP&T 工厂。” “我们决定将大约15 名员工的核心团队转瑞典的AP&T 工厂。” «Мы решили перевести основную команду из примерно 15 сотрудников на завод AP&T в Швеции». "Olemme päättäneet siirtää noin 15 työntekijän ydintiimimme AP&T:n tehtaalle Ruotsiin."Siellä he työskentelivät noin neljä kuukautta saadakseen koulutuksensa loppuun.Hänen mukaansa tämä osoittautui parhaaksi tapaksi saada työntekijät vauhtiin mahdollisimman nopeasti, vaikka matkat ja majoitus olivat yritykselle melko kalliita ja työntekijöiden oli vaikeaa olla erossa perheestä tänä aikana.
”Se on erittäin jyrkkä oppimiskäyrä.En usko, että sitä voi tehdä satunnaisilla harjoituksilla, puheluilla ja videoneuvotteluilla.Tämä on loppujen lopuksi paras päätös, jonka fischer voi tehdä vastatakseen asiakkaan tarpeisiin.
Nykyään Fischer valmistaa kuumaa kohokuvioitua koria, sivupaneeleja ja akkusuojaa – yhteensä 10 erilaista SKU:ta.Schweizer arvioi, että valmistajat ovat valmiita valmistamaan 300 000 - 400 000 kuumataottua, lujaa alumiiniosaa vuodessa.
Lämpömuovatut rungon osat, kuten tämä erittäin lujasta alumiinista valmistettu B-pilari, voivat vähentää painoa jopa 40 prosenttia.
50 vuotta vanha perheyritys on toisessa sukupolvessaan.Perustaja Hans Fischerin seuraajaksi tuli hänen kaksi poikaansa, Roland ja Hans Peter, joista jälkimmäinen on toimitusjohtaja.Fischerillä on tehtaita ympäri maailmaa – Saksassa, Kanadassa, Kiinassa, Etelä-Afrikassa, Itävallassa, Meksikossa, Uruguayssa ja Yhdysvalloissa.
Schweitzer sanoi, että kuumaleimauksen sisällyttäminen sen kykyjen laajentamiseen on tärkeä askel yritykselle.
"Tämä on todella iso tapahtuma.Sanoisin, että tämä on yksi suurimmista muutoksista yhtiön historiassa."Se helpottaa investoimista uuteen teknologiaan... avaa shekkikirja tehdäksesi tämän työn."
Merkittävillä laiteinvestoinneilla voi olla pitkä takaisinmaksuaika, mutta perheen johdolle on tärkeää tehdä oikeat päätökset yrityksen suunnasta sen tulevaisuuden turvaamiseksi.
”Koska tämä on perheyritys, yrityksemme johto katsoo todella pitkällä tähtäimellä.He haluavat kehittää yritystä seuraavaa sukupolvea varten.He eivät etsi lyhytaikaista voittoa, he etsivät turvallista yritystä.ratkaisu on selkeä.On löydettävä muita yrityksiä, jotta niillä on turvallinen tulevaisuus”, Schweitzer sanoi.
Kuumataontaprosessi mahdollistaa monimutkaisten osien muodostamisen, joilla on vaihteleva lujuus ja syväveto, monimutkainen geometria ja pieni säde erittäin kovasta, lujasta alumiinilajista 6000 ja 7000.
Keith Bachman on STAMPING-lehden toimittaja.Hän vastaa STAMPING-lehden toimituksellisesta sisällöstä, laadusta ja suunnasta.Bachmanilla on yli 20 vuoden kokemus kirjailijana ja toimittajana valmistus- ja muilla aloilla.
STAMPING Journal on ainoa ammattilehti, joka on omistettu metallileimausmarkkinoiden tarpeisiin.Vuodesta 1989 lähtien julkaisu on käsitellyt huipputeknologiaa, alan trendejä, parhaita käytäntöjä ja uutisia auttaakseen leimausalan ammattilaisia hoitamaan liiketoimintaansa tehokkaammin.
Nyt täysi pääsy FABRICATOR-digitaaliversioon, helppo pääsy arvokkaisiin alan resursseihin.
The Tube & Pipe Journalin digitaalinen painos on nyt täysin saatavilla, ja se tarjoaa helpon pääsyn arvokkaisiin teollisuuden resursseihin.
Hanki täydellinen digitaalinen pääsy STAMPING Journaliin, joka sisältää viimeisintä teknologiaa, parhaita käytäntöjä ja alan uutisia metallileimausmarkkinoille.
Nyt kun sinulla on täysi digitaalinen pääsy The Fabricator en Españoliin, pääset helposti käsiksi arvokkaisiin alan resursseihin.
Postitusaika: 28.8.2022