8465028-v6\WASDMS 1 Starptautiskās tirdzniecības atbilstības atjauninājums (attiecas uz muitas un citām importa prasībām

8465028-v6\WASDMS 1 Starptautiskās tirdzniecības atbilstības atjauninājums (attiecas uz muitas un citām importa prasībām, eksporta kontroli un sankcijām, tirdzniecības tiesiskās aizsardzības līdzekļiem, PTO un korupcijas apkarošanu) 2019. gada maijs Skatiet mūsu tīmekļsemināru, konferenču un semināru sadaļu , lai iegūtu kontaktinformāciju un reģistrācijas informāciju mūsu jaunajam tīmekļsemināram mūsu 16. gada sērijai “Hādeinppear1 Global Trainned to9. Starptautiskā tirdzniecība?Sekot kopsolī ar mainīgajiem izaicinājumiem ”, kā arī saites uz iepriekšējiem tīmekļsemināriem un informāciju par citiem pasākumiem.Arī  saites uz video ierakstiem, PowerPoint un izdales materiāliem 2018. gada Santaklāras gada noslēguma importa un eksporta apskatā un  saites uz prezentācijas materiāliem no Āzijas un Klusā okeāna starptautiskās biznesa un tirdzniecības klientu konferences (Tokija, 2018. novembris).Lai iegūtu jaunumus, apmeklējiet mūsu emuāru. Lai iegūtu atjauninājumus starptautiskās tirdzniecības atbilstības jomā, regulāri apmeklējiet vietni www.internationaltradecomplianceupdate.com. Lai iegūtu vairāk rakstu un atjauninājumu par tirdzniecības sankcijām un eksporta kontroli, lūdzu, regulāri apmeklējiet vietni http://sanctionsnews.bakermckenzie.com/. Lai skatītu resursus un ziņas par starptautisko tirdzniecību, īpaši Āzijā, apmeklējiet mūsu Trade Crossroads emuāru http://tracken.xi.com. Eiropas Savienībā) var ietekmēt jūsu biznesu, apmeklējiet vietni http://brexit.bakermckenzie.com/ Lai iegūtu vairāk atbilstības jaunumu un komentārus no visas pasaules, apmeklējiet vietni http://globalcompliancenews.com /. Piezīme. Ja nav norādīts citādi, visa informācija šajā atjauninājumā ir iegūta no starptautiskām organizācijām (ANO, PTO, WCO, APEC, INTERPOL u.c. tīmekļa vietnes), ES, oficiālās ekonomikas savienības, Eurasian EFTA, Eurasian EFTA, Eurasian EFTA no arodbiedrībām vai valdības aģentūrām.Konkrēti avoti parasti ir pieejami, noklikšķinot uz zilām hiperteksta saitēm.Lūdzu, ņemiet vērā, ka parasti ar zvejniecību saistītā informācija netiek iekļauta.Šis jautājums: Pasaules Tirdzniecības organizācija (PTO) Pasaules Muitas organizācija (PMO) Citas starptautiskās lietas Amerika – Centrālamerika Amerika – Ziemeļamerika – Dienvidamerika, Āzija, Ziemeļamerika, Ziemeļamerika, Ziemeļamerika, Ziemeļamerika, Ziemeļāfrika (Āzija, Ziemeļāfrika) , Intelektuālais īpašums, FCPA informatīvie izdevumi, ziņojumi, raksti utt. PTO TBT paziņojumi CBP nolēmumi: lejupielāde un meklēšana CBP nolēmumi: Eiropas klasifikācijas regulu atsaukšana vai grozīšana CN skaidrojošo piezīmju pārskatīšana 337. pants Darbība Antidempings, kompensācijas nodevas un starptautiskās tirdzniecības noteikumu atjaunināšana un drošības pasākumu izpilde. liance Update Stuart P. Seidel Washington, DC +1 202 452 7088 [aizsargāts ar e-pastu] To var kvalificēt kā “advokāta reklāmu” noteiktās jurisdikcijās Jurisdikcijām ir nepieciešams paziņojums.Iepriekšējie rezultāti negarantē līdzīgus rezultātus.Skatīt pēdējo lapu, lai uzzinātu autortiesības un atrunu Skatiet pēdējo lapu par autortiesībām un atrunu. Atjaunināt autortiesības un atrunu International Trade McKenzie |2019. gada maijs 8465028-v6\WASDMS 2 Pasaules Tirdzniecības organizācija (PTO) Austrālija ratificē Valsts iepirkuma nolīgumu. PTO paziņo, ka Austrālija ir ratificējusi PTO valsts iepirkuma līgumu (GPA) un 5. aprīlī iesniegusi PTO Sekretariātam pievienošanās dokumentu. 2019. gada 5. maijā, 30 dienas pēc pievienošanās instrumenta datuma. Pārskatīti seši RTN. RTN notika 2019. gada 1. aprīlī. Jaunais komitejas priekšsēdētājs, Argentīnas vēstnieks Karloss Mario Forradori, vadīja pirmo komitejas sanāksmi 2019. gadā. Pārskatītie nolīgumi ir šādi:  Nolīgumi starp Ķīnas un Makakongas Maksāni, Ķīnas brīvo nolīgumu, ir šādi: Ķīnas un Gruzijas brīvās tirdzniecības līgums Gruzijas un Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas (EBTA) brīvās tirdzniecības nolīgums CACM) Katras revīzijas rezultāti par Ekvadoras pievienošanos ES tirdzniecības nolīgumam, Kolumbija un Peru ir atrodami, izmantojot paziņojumu saiti.Tirdzniecības politikas pārskats: Bangladeša, Samoa Piektais pārskats par Bangladešas tirdzniecības politiku un praksi tika balstīts uz 2015. gada aprīļa ziņojumu. un Bangladešas valdības ziņojumu.Pirmais Samoa tirdzniecības politikas un prakses pārskats notika 2019. gada 10.–12. aprīlī.Pārskats ir balstīts uz PTO sekretariāta ziņojumu un Samoa valdības ziņojumu.PTO pirmo reizi risina prasību par būtiskām drošības interesēm (On 5. aprīlis, 2019. gada Panorāma. Šis lēmums ir pirmā reize, kad PTO kolēģijai ir jālemj par PTO jurisdikciju attiecībā uz dalībnieka prasību, ka tās darbības atbilst 21. pantam (pamata drošības imunitāte pret PTO noteikumiem). Ukraina iesniedza strīdu 2016. gada septembrī pēc tam, kad Krievijas Federācija ierobežoja Ukrainas ceļu un dzelzceļu izmantošanu preču tirdzniecībai ar vairākām bijušajām padomju republikām, V:Pastāsti, ka Ukrainā atbilst V:2. V:4, V:5, X:1, X:2, X:3(a), XI:1, XVI: 4 1994 Vispārējā vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT 1994); Krievijas Federācijas pievienošanās protokola I daļas 2. punkts (kurā ir 1161., 1426. punkts (pirmais teikums), 1427. punkts (pirmais teikums), 1427. punkts (pirmais teikums) Darba grupas par pievienošanos Krievijas Federācijai ziņojuma pirmais un trešais teikums) un 1428. punkts. de Practice Group.Raksti un pārskati ir izstrādāti, lai sniegtu mūsu lasītājiem informāciju par jaunākajām juridiskajām norisēm un svarīgiem vai interesējošiem jautājumiem. Tos nevajadzētu uzskatīt par juridiskiem vai padomiem vai uz tiem paļauties. Beikers Makkenzijs sniedz padomus par visiem starptautisko tirdzniecības tiesību aspektiem. Komentārus par šo atjauninājumu var adresēt redaktoram: Stjuarts P. Seidels Vašingtonā, DC +1 piezīmes un piezīmes par datumu 702 –48s52mail702]8s. saskaņā ar Beikera Makkenzija globālo raksturu, oriģinālā pareizrakstība, ASV angļu valodas materiāla gramatikas un datuma formatējums ir saglabāts no oriģinālā avota neatkarīgi no tā, vai materiāls ir pēdiņās. Lielākā daļa dokumentu tulkojumu citās valodās, izņemot angļu valodu, ir neoficiāli, tiek veikti, izmantojot automatizētas procedūras, un ir paredzēti tikai informatīviem nolūkiem, un tie ir paredzēti tikai informatīviem nolūkiem, izmantojot pārlūkprogrammu. Ja nav norādīts citādi, visa informācija ir no oficiālām starptautiskām organizācijām vai valdības vietnēm, vai to paziņojumiem vai preses paziņojumiem.Noklikšķiniet uz zilās hiperteksta saites, lai piekļūtu avota dokumentam.Šajā atjauninājumā ir ietverta publiskā sektora informācija, kas licencēta saskaņā ar Apvienotās Karalistes atklātās valdības licenci v3.0.Turklāt atjauniniet materiāla izmantošanu saskaņā ar Eiropas Komisijas politiku, kas ieviesta ar Komisijas 12. decembra lēmumu. Atjauninājums McK11Ba 20.2019. gada maijs 8465028-v6\WASDMS 3 Krievija apgalvo, ka šie pasākumi ir tie, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aizsargātu savas būtiskās drošības intereses, reaģējot uz starptautisko attiecību ārkārtas situāciju, kas notika 2014. gadā, un Krievijas drošības pamatinteresēm. Krievija atsaucās uz VVTT WXI panta XXI(b)(iii) pantu, apgalvojot, ka darbības tiek veiktas saskaņā ar XXI panta noteikumu un izņēmumiem. jo tie ir nepieciešami, lai aizsargātu tās “būtiskās drošības intereses”.”Krievija paziņoja, ka pēc XXI panta piemērošanas PTO vairs nevarēs izskatīt šo jautājumu, un tāpēc kolēģijai nebija jurisdikcijas turpmāk risināt šo jautājumu.XXI panta b) apakšpunkta iii) daļa cita starpā paredz, ka “Kara vai citu ārkārtas situāciju laikā starptautiskajās attiecībās” GATT puses var veikt tādas darbības, ko tās uzskata par vajadzīgām, lai aizsargātu savas būtiskās drošības intereses kara laikā vai citās ārkārtas situācijās starptautiskajās attiecībās.Grupa nepiekrīt un uzskata, ka PTO komisija ir pilnvarota pārbaudīt dažādus aspektus, kā dalībnieki izmanto XXI panta b) apakšpunkta iii) daļu.Konkrētāk, žūrija konstatēja, ka, lai gan XXI panta b) apakšpunkts ļauj locekļiem veikt darbības, “kā tās uzskata par vajadzīgu”, lai aizsargātu savas būtiskās drošības intereses, taču šī rīcības brīvība ir ierobežota līdz trim, uz kurām objektīvi attiecas XXI panta b) apakšpunkts.(izcēlums pievienots.) XXI(b) paredz, ka: (b) neļauj nevienai Pusei veikt jebkādas darbības, kas tiek uzskatītas par vajadzīgām, lai aizsargātu tās būtiskas drošības intereses (i) attiecībā uz skaldāmo materiālu vai materiālu, no kura šāds materiāls ir iegūts;ii) saistībā ar ieroču, munīcijas un kara instrumentu kontrabandu un militāru objektu tiešu vai netiešu piegādi, citām precēm un materiāliem;iii) filmēti kara vai citu starptautisko attiecību ārkārtas situācijās;vai pēc tam, kad ir konstatēts, ka nepieciešamie apstākļi pastāv, parasti katram dalībniekam ir jādefinē, ko tā uzskata par savām būtiskām drošības interesēm.Turklāt žūrija konstatēja, ka konkrētā valoda “pēc tās domām” nozīmē “nepieciešamību” pašiem locekļiem noteikt savu rīcību, lai aizsargātu savas būtiskās drošības intereses.Kolēģija konstatēja, ka Krievija ir apmierinājusi XXI panta b) apakšpunkta iii) apakšpunktu, tāpēc VVTT XXI panta b) apakšpunkta iii) daļa attiecas uz tranzīta aizliegumiem un ierobežojumiem.1994. gada 26. aprīlī PTO strīdu izšķiršanas process, kurā Amerikas Savienotās Valstis apgalvo, ka XXI pants ir tās atbildība par tēraudu un alumīniju.] Nesenie strīdi PTO nesen tika iesniegti šādi strīdi.Noklikšķiniet uz tālāk esošā lietas (“DS”) numura, lai atvērtu PTO tīmekļa vietnes lapu, lai iegūtu informāciju par strīda detaļām.DS.Nr. Lietas nosaukums Datums DS582 Indija – Tarifu režīms noteiktām precēm informācijas un komunikācijas tehnoloģiju nozarē – ES konsultatīvais pieprasījums 09-04-19 Baker McKenzie starptautiskās tirdzniecības atbilstības atjauninājums |2019. gada maijs 8465028-v6\ WASDMS 4 DS.Nr. Lietas nosaukums Datums DS583 Turcija — noteikti pasākumi saistībā ar zāļu ražošanu, importu un tirdzniecību.ES konsultāciju pieprasījums 10.04.19. DSB darbības strīdu izšķiršanas iestāde (DSB) vai strīdu izšķiršana laika posmā, uz kuru attiecas šis atjauninājums. Puses veica šādas darbības vai ziņoja par tālāk norādītajām darbībām.Paneļa pieprasījumi nav uzskaitīti (noklikšķiniet uz 'DS' numura, lai skatītu lietas kopsavilkumu, noklikšķiniet uz 'Darbība', lai skatītu jaunākās ziņas vai dokumentus): DS numurs Lietas nosaukums Notikuma datums DS512 Krievijas Federācija – saistītie pasākumi05-04-19 26-04-19 DS534 Amerikas Savienotās Valstis – antidempinga pasākumi, izmantojot Kanādas Kanādas Kanādas Soft Related Reports Differential Pricing Method. 09-04-19 DS495 Korejas Republika — Radionuklīdu importa aizliegums un testēšanas un sertifikācijas prasības (sūdzības iesniedzējs: Japāna) Apelācijas institūcijas ziņojums izdots DSB oficiāli pieņemts 11.04.19. 26.04.19. DS517 Ķīna — noteiktiem tarifiem pārskatā ASV-4. 9 DS511 Ķīna — vietējais atbalsts lauksaimniecības ražotājiem (sūdzības iesniedzējs: ASV) DSB oficiāli pieņemts 26-04-19 DS521 ES — noteiktiem auksti velmēta plakana tērauda antidempinga pasākumiem attiecībā uz Krievijas izcelsmes produktiem (salīdzinošā sūdzības iesniedzēja: Krievija) Otrais paneļa pieprasījums no Krievijas Apvienotās Arabijas Emirates -76. prasītājs: AAE) Pirmais paneļa pieprasījums, ko iesniedza AAE DS490 DS496 Indonēzija — drošības pasākumi noteiktiem tērauda izstrādājumiem {Sūdzības iesniedzējs: Ķīnas Taipeja, Vjetnama) Atbilstības ziņošana par TBT Paziņojums Saskaņā ar Līgumu par tehniskajiem šķēršļiem tirdzniecībai (TBT nolīgums), PTO dalībvalstīm ir jāziņo PTO slepenajai veidlapai WTO veidlapa. paziņojumi”.Lūdzu, skatiet atsevišķu sadaļu par PTO TBT paziņojumiem, lai iegūtu kopsavilkuma tabulu par paziņojumiem, ko PTO izdevusi pēdējā mēneša laikā.Pasaules Muitas organizācijas (PMO) paziņojumi un preses relīzes [dd-mm-gg.] Datums Nosaukums 01-04-19 Piektā sanāksme par Tuvo Austrumu un Ziemeļāfrikas reģionālo spēju veidošanas atbalstu-12 Eiropas reģionālo kapacitātes stiprināšanu W-04. der E-komercijas standartu ietvars WCO Āzijas un Klusā okeāna reģionālais mācību centrs atklāts Sjamenā, Ķīnā WCO atbalsta Angolas brīvās tirdzniecības līguma ieviešanu Baker McKenzie starptautiskās tirdzniecības atbilstības atjauninājums |2019. gada maijs 8465028-v6\WASDMS 5 Datums Nosaukums PCO un EDSO izvieto specializētas muitas Vidusāzijā. PITCH apmācība Tunisija uzlabo savu apmācību sistēmu Rietumāfrikas muita īsteno savu reģionālā starpsavienojuma projektu, lai pārvaldītu tranzīta operācijas05-04-19 Reģionālas sistēmas izveide muitas integritātes nodrošināšanai Rietumāfrikā ce nedēļa Darba PKO atzinīgi vērtē Indijas Muitas sadarbības fonda izveidi 09-04-19 Nigēras muitai ir pieejami 20 pasniedzēji kā jaudas attīstītāji Pilnībā notikusi sesija — NVS dalībvalstu reģionālais TRS seminārs 12-04-19 Melnkalnes nacionālais seminārs par muitas vērtēšanu un datu bāzu izmantošanu19 -04-19 PMO konference UNIDO-AUC Starptautiskais forums par kvalitatīvu infrastruktūru CBC10: Atskats, Nākotnes aptveršana Tunisijā notiek PCO reģionālā drošības seminārs Adekvātija Sistēmas WCO Sistēmas atbalsts PSCG atbalstu Klasifikācija, izcelsme un novērtējums 17-04-19 CCWP (Muitas sadarbības darba grupa) 28. marts ekspertu sanāksme Biškekā, Kirgizstānā tiek atvērts WCO reģionālais mācību centrs 25-04-19 SAFE darba grupa uzsāk diskusijas par AEO 2.0 WCO Jaunā anti-0stratēģijas programma Briseles sanāksmē-9. gic Trade Controls Enforcement Event – ​​2019. gada marts Gambija gatavojas pievienoties MENA konvencijas dalībvalstīm, lai apspriestu izaicinājumus un risinājumus efektīvai tranzīta sistēmai Pasaules Muitas organizācijas Eiropas reģiona muitas vadītāju sanāksme Krievijā 29.04.19. Stratēģiskās tirdzniecības kontroles izpildes nacionālās mācības , Jamaikas Muitas dienests PMO piedalījās Starptautiskajā narkotiku apkarošanas konferencē Citas starptautiskās lietas Āfrikas kontinentālā brīvās tirdzniecības zona (AFCFTA) Āfrikas kontinentālā brīvās tirdzniecības zona (AFCFTA) AfCFTA saņēma nepieciešamos 22 valstu apstiprinājumus saskaņā ar Tralac (Tirdzniecības likumu) centru, 2019. gada 2. aprīlī apstiprināja Āfrikas brīvās tirdzniecības valsts (Continental)2. tā.AfCFTA 2018. gada 21. martā parakstīja 44 Āfrikas Savienības (ĀS) dalībvalstis, kam sekoja vēl 8 dalībvalstis, un tagad tam ir 22 ratifikācijas dokumenti, kas nepieciešami, lai tas stātos spēkā.Saskaņā ar AfCFTA noteikumiem, lai nolīgums stātos spēkā, ir nepieciešami 22 apstiprinājumi.Uz 10. aprīli 19 no 22 valstīm ir saņēmušas Complienlia McLiance- Trade International2019. gada maijs 8465028-v6\WASDMS 6 Psiholoģiskā apstiprinājums ir nosūtījis ratifikācijas (parasti līguma ratifikācijas apstiprinājuma) diplomātiskās vēstules, kas deponētas glabātājam, paverot ceļu AfCFTA spēkā stāšanās brīdim. Tas nozīmēja, ka tikai 3 citām valstīm bija jāiesniedz UC2 ratifikācijas rīkojumi, lai sasniegtu savus ratifikācijas instrumentus. trīsdesmit (30) dienas pēc šī sliekšņa sasniegšanas AfCFTA stāsies spēkā. Tomēr daži līgumi (investīcijas, intelektuālais īpašums un konkurence), galvenie grafiki (tarifu koncesijas) un pielikumi (vislielākās labvēlības režīma izņēmumi, gaisa transports, regulatīvā sadarbība u.c.) var nebūt gatavi, līdz tiks izstrādāti darbi un saskaņošana2. AfCFTA ratifikācijas instrumentus kopā ar AUC prezidentu ir saņēmusi Gana, Kenija, Ruanda, Nigēra, Čada, Kongo Republika, Džibuti, Gvineja, eSvatīni (agrāk Svazilenda), Mali, Mauritānija, Namībija, Dienvidāfrika, Uganda, Kotdivuāra, trīs valstis ir saņēmušas Etiopijas, Kotdivuāras un Sendovuāras valstis. Sjerraleonē, Zimbabvē un Gambijā ratifikācijas instrumenti joprojām ir jāiesniedz glabāšanā. 2019. gada marta beigās tikai trīs Āfrikas valstis nebija parakstījušas AfCFTA konsolidēto tekstu: Benina, Eritreja un Nigērija. CITES paziņojums pusēm. 3-04-19 2019/021 — Sinerģijas stiprināšana starp nacionālajām konvencijām, kas saistītas ar bioloģisko daudzveidību Līmenis: esošo vadlīniju un rīku pieejamības un kvalitātes uzlabošana 05-04-19 2019/022 — Operāciju reģistrācija I pielikumā iekļauto dzīvnieku sugu audzēšanai nebrīvē komerciālos nolūkos 18-1902aITEs–New Zelands–New Zelands – 1902a04-19-04-9 Licencēšana 21-04-19 2019/024 – COP 18: Sekretariāta paziņojums 26-04-19 2019/025 – COP 18 un Pastāvīgās komitejas 71 un 72. sesijas (SC71 un SC72) atlikšana. Lauksaimniecības dienesta (FAS) Pārtikas un lauksaimniecības importa noteikumi un standarti (FAIRS) un Eksportētāju rokasgrāmatu sērija un citi ziņojumi, kas saistīti ar importa un eksporta prasībām.Tie sniedz vērtīgu informāciju par normatīvajiem standartiem, importa prasībām, eksporta vadlīnijām un MRL (maksimālie atlieku ierobežojumi).Informāciju par Alžīrijas politiku un piekļuvi citiem GAIN ziņojumiem var atrast FAS FAI FAI GAINRS ziņojumos. Atjaunināt Bangladešas FAIRS ziņojumu Baker McKenzie starptautiskās tirdzniecības atbilstības atjauninājums |2019. gada maijs 8465028-v6\WASDMS 7 loceklis GAIN ziņojums Bosnijas un Hercegovinas Eksportētāja rokasgrāmata Brazīlijas eksportētāja rokasgrāmata Kanāda Kanāda Noņemiet federālos šķēršļus vietējā alkohola pārdošanai Kanāda Kanāda izdod galīgo lēmumu par trim fungicīdiem Kanāda Kanāda izdod daļēju galīgo lēmumu Kanāda, Ķīna Kanāda izdod daļēju galīgo reglamentējošo lēmumu-T4 RiconicotRS GB T4 2018) Saldētu lopkopības un mājputnu produktu standarti Ekvadoras šovs ziņojums Ekvadoras šovs ziņojums Salvadoras šovs ziņojums Salvadoras šovs ziņojums Indonēzija izdod jaunus noteikumus par dzīvnieku barības importuIndonēzija barības piedevu reģistrācijas vadlīnijas Japāna Japāna ierosina noteikt 7 jaunas pārtikas piedevas FAIRS Ziņojums Paziņot PTO par pārskatīto Saudi Arabia FAIRS ziņojumu par Saudi Arabia FAIRS ziņojumu par Saudiu Arabia FAIRS ziņojumu Saūda Arābijas gadatirgu pārskats Dienvidāfrikas FAIRS ziņojums Spānija Eksportētāja vadlīnijas Taivāna Pesticīdu importa tolerances piemērošanas process Taizeme FAIRS Ziņojums Tunisija Produktu saraksts, kuriem nepieciešama pirmsimporta uzraudzība Ukraina FAIRS Ziņojums Vjetnamas FAIRS Ziņojums Vjetnamas IZTIRGUS ZIŅOJUMS AMERIKA – Centrālamerikas Centrālmerika Centrālamerikas muitas aģentūras Jauna pieņemšana 2. marts, Deklarācija 2 Padome Ekonomiskās integrācijas ministri (COMIECO) apstiprināja Rezolūciju 410-2019, lai iekļautu Centrālamerikas vienotās deklarācijas (DUCA) īstenošanu, kas atlikta līdz 2019. gada 7. maijam.[Skatīt Kostarika Sākotnēji Centrālamerikas Vienotā deklarācija (DUCA) tika pieņemta 2018. gada 7. aprīlī, un stājās spēkā 9.140. er McKenzie starptautiskās tirdzniecības atbilstības atjauninājums |2019. gada maijs 8465028 -v6\WASDMS 8 Trīs dokumenti: Centrālamerikas vienotā muitas veidlapa (FAUCA), starptautiskā sauszemes muitas vienotā deklarācija tranzīta precēm (DUT) un preču deklarācija lietošanai Gvatemalā, Salvadorā, Hondurasā, Nikaragvā, Kostarikā un Dopikua №5–0 El Davadorijas. 19 DGA № 005-2019 Panamas Oficiālā Vēstneša Única Centroamericana (DUCA) ieviešana Gaceta Oficial ir publicēti šādi dokumenti (izņemot pārtikas nekaitīguma standartus), kas interesē starptautiskos tirgotājus – skaitļi par aptverto periodu (Oficiālais Vēstnesis – digitāls): Publicēšanas datums Nosaukums 04-04-19 Remers.04-04-04. 9) Īpašu lauksaimniecības drošības pasākumu īstenošana noteiktiem produktiem saskaņā ar ASV un Panamas brīvās tirdzniecības nolīgumu 25-04-19 Nacionālās muitas iestādes: Rezolūcija Nr. 119 (22-04-19), kas ietver jaunu virtuālo muitas darbības jomu, ir pakļauta procedūrām, kas noteiktas Rezolūcijā Nr. Kanāda, Kanāda pārskatītā ASV saraksta tērauda un alumīnija ietekmes mazināšanas pretpasākumi 2019. gada 15. aprīlī Valsts kases departaments publicēja pārskatītu sarakstu ar samazināšanas pasākumiem attiecībā uz tērauda, ​​alumīnija un citu preču importu no Amerikas Savienotajām Valstīm. Jaunākās izmaiņas ASV Nodokļu atvieglojumu rīkojuma 3. sarakstā tika veiktas saskaņā ar ASV nodokļu atvieglojumu rīkojuma grozījumu Nr. 2019-1, spēkā 2019. gada 15. aprīlī. Atbildot uz ASV tarifiem Kanādas tēraudam un alumīnijam, Kanādas valdība ir ieviesusi savstarpējus pretpasākumus attiecībā uz ASV tērauda, ​​alumīnija un citu preču importu, sākot no 2018. gada 1. jūlija. Lai aizsargātu to uzņēmumu konkurenci, kurus ietekmē Kanādas pretpasākumu spēki, valdība ir paziņojusi, ka:  valdība ir paziņojusi, ka: saskaņā ar ASV papildu nodokļu rīkojumu (tērauds un alumīnijs); Dažas citas preces būs tiesīgas saņemt atbrīvojumu saskaņā ar ASV papildu nodokļu rīkojumu (Citas preces) Papildu samaksātie vai maksājamie nodokļi.Baker McKenzie starptautiskās tirdzniecības atbilstības atjauninājums |2019. gada maijs 8465028-v6\WASDMS 9. Atvieglojumu pasūtījuma 1. grafiks, 2. saraksts, 3. saraksts un 4. saraksts Pašlaik ietvertās preces ir norādītas tālāk.  1. saraksta precēm beztermiņa atbrīvojums tiek piešķirts tērauda un alumīnija izstrādājumiem, kas importēti no Amerikas Savienotajām Valstīm 1. jūlijā vai vēlāk, 201. gada 1. jūlija ierobežotam periodam ir piešķirts 2018. gada ierobežots periods. 8 Tērauda un alumīnija izstrādājumiem, kas importēti no ASV, līdz 2019. gada 30. aprīlim  3. saraksta precēm, precēm, kas importētas no ASV Importētajiem tērauda un alumīnija izstrādājumiem tiek piešķirti atvieglojumi.Šis atbrīvojums attiecas tikai uz noteiktiem sarakstā iekļautajiem importētājiem uz noteiktu laika periodu un saskaņā ar piemērojamiem nosacījumiem, kas izklāstīti 3. pielikumā. Precēm, kas minētas 4. sarakstā, citas preces, kas importētas no Amerikas Savienotajām Valstīm 2018. gada 1. jūlijā vai pēc šī datuma, var tikt atbrīvotas uz nenoteiktu laiku, ievērojot piemērojamos nosacījumus, kas izklāstīti rīkojumā par atbrīvojumu. Pēdējās izmaiņas Grafika 3. pavēlē tika veiktas saskaņā ar rīkojuma Reeflieflix 3. grozījumu. 19-1, spēkā 2019. gada 15. aprīlī. Izmaiņas atvieglojumu rīkojuma 3. sarakstā, kas parādītas treknrakstā, ietver: , 124, 127, 128, 130 līdz 142, 144 līdz 200, 209 līdz 219; Pievienojiet 220. līdz 314. aprīlim. Pilnu atbrīvojuma rīkojuma laika grafiku skatiet Valsts kases paziņojumā. Kanāda no 28. aprīļa noņem drošības pasākumus 5. kategorijas tēraudam. Muitas paziņojums 18.–17. — 2019. gada 16. aprīlis. Pagaidu drošības pasākumi, kas noteikti dažiem tērauda importiem. sekot izmeklēšanai par drošības pasākumiem septiņām tērauda kategorijām [skatīt tālāk].Saskaņā ar rīkojumu, ar ko nosaka pagaidu aizsardzības pasākumu, gadījumā, ja CITT iesaka galīgo aizsardzības pasākumu, pagaidu aizsardzības pasākums ir spēkā 200 dienas no spēkā stāšanās dienas. CITT iesaka galīgos aizsardzības pasākumus smago plākšņu un nerūsējošā stiepļu importam;tāpēc pagaidu aizsardzības pasākumi attiecībā uz šīm precēm paliks spēkā līdz 2019. gada 12. maijam (ieskaitot). Saskaņā ar Kanādas tiesību aktiem, ja CITT neiesaka galīgo aizsardzības pasākumu, pagaidu aizsardzības pasākums ir spēkā 200 dienas no pagaidu aizsardzības pasūtīšanas dienas.  CITT nav ierosinājusi galīgos aizsardzības pasākumus attiecībā uz betona, karsti velmētu tērauda lokšņu stieņu, betona, velmētu tērauda cauruļu, enerģijas importu.tādēļ pagaidu aizsardzības pasākumi šīm precēm paliks spēkā līdz 2019. gada 28. aprīlim (ieskaitot). Valdība izskata CITT ieteikumus un noteiktā laikā sniegs turpmākus paziņojumus, tostarp par papildu nodevām precēm, uz kurām attiecas pagaidu aizsardzības pasākumi.Baker McKenzie starptautiskās tirdzniecības atbilstības atjauninājums |2019. gada maijs 8465028-v6\WASDMS 10 Pagaidu attiecīgajām precēm Līdz aizsardzības pasākumu termiņa beigām importētājiem ir jāturpina iegūt importa licences noteiktām precēm vai jāmaksā papildu nodevas par šo produktu importu. CITT publicē ziņojumu par tērauda aizsardzības izmeklēšanu feguard Investigation of Certain Steel Commodities [Inquiry No. GC-2018 -001].CITT tika uzdots veikt drošības pasākumu izmeklēšanu attiecībā uz noteiktiem tērauda izstrādājumiem, kas importēti Kanādā.Izmeklēšanas preču kategorijas ir: (1) biezas plāksnes, (2) betona stiegrojums, (3) enerģijas cauruļu izstrādājumi;(4) karsti velmēta plāksne, (5) tērauda plāksne ar krāsu pārklājumu, (6) nerūsējošā tērauda stieples stienis, (7) stieples stienis. Izmeklēšanas mērķis ir noteikt, vai kāda no šīm precēm tika importēta Kanādā tādos daudzumos un apstākļos, kas būtu bijis galvenais nopietnu kaitējumu vai draudu cēlonis šādu preču vietējiem ražotājiem. Rīkojums uzliek tiesai pienākumu izskatīt Kanādas tiesības un tiesas pienākumus, kas paredz izslēgt no starptautiskās tirdzniecības rīkojumiem. — proti, imports no Amerikas Savienotajām Valstīm, Izraēlas un citām Kanādas un Izraēlas brīvās tirdzniecības nolīguma (CIFTA) saņēmējvalstīm, Čīles un Meksikas (izņemot enerģijas caurules un elektroinstalācijas).) nūjas no Meksikas).Rīkojums nosaka, ka šķīrējtiesai ir jāpieņem atsevišķi lēmumi par aplūkojamām precēm, kuru izcelsme ir un importētas no noteiktiem brīvās tirdzniecības nolīguma partneriem, ja tiek konstatēts, ka imports ir palielinājies, ir nopietns kaitējums vai draudi. Konkrēti, šķīrējtiesai ir jānosaka, vai pamatā esošajām precēm, kuru izcelsme ir Panama, Peru, Kolumbija, Hondurasa un Korejas Republika, ir arī jārada nopietni kaitējumi. vai stieples, kuru izcelsme ir un importēta no Meksikas, veido ievērojamu daļu no kopējā enerģijas cauruļu izstrādājumu vai stiepļu importa, vai arī tas ir būtiski veicinājis nopietnu kaitējumu vai draudus.Ir aprakstīta arī īpaša attieksme pret importu no valstīm, kuras gūst labumu no vispārējiem preferenciālajiem tarifiem (GPT). Šķīrējtiesas secinājumi un ieteikumi ir šādi: , Peru, Kolumbija un Hondurasa) palielinās daudzums un stāvoklis, radot kaitējumu vietējai rūpniecībai. Galvenais nopietna kaitējuma draudu iemesls un iesaka veikt koriģējošus pasākumus tarifa likmes kvotas (TRQ) veidā no mērķa valsts, izņemot preces, kuru izcelsme ir Korejā, Panamā, Peru, Kolumbijā, Hondurasā vai citās valstīs, lai gan attiecīgie preču importa nosacījumi ir būtiski palielināti GPT apstrādes nosacījumos. valstī šis pieaugums un nosacījumi, kādos attiecīgā armatūra tika importēta, neradīja nopietnus zaudējumus, kā arī neradīja nopietnu kaitējumu.Draudi nodarīt nopietnu kaitējumu vietējai rūpniecībai un veikt korektīvus pasākumus pret betona armatūras stieni nav ieteicams.ii.Trīs.iv.Seven.register.register.Interese uzzināt vairāk?Dirt and Stone;Asfalta materiāls;Seconds.second.bull.Korea);res.Iepriekšējie rezultāti negarantē līdzīgus rezultātus.visas tiesības paturētas.Iepriekšējie rezultāti negarantē līdzīgus rezultātus.
Saturs ir paredzēts tikai izglītojošiem un informatīviem nolūkiem, un tas nav paredzēts un nav jāuztver kā juridisks padoms. Tas var tikt kvalificēts kā “advokāta reklāma”, par kuru ir jāpaziņo noteiktās jurisdikcijās. Iepriekšējie rezultāti negarantē līdzīgus rezultātus. Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet vietni www.bakermckenzie.com/en/client-resource-disclaimer.
Ja vēlaties uzzināt, kā Lexology var virzīt uz priekšu jūsu satura mārketinga stratēģiju, lūdzu, nosūtiet e-pastu [email protected].


Izlikšanas laiks: 23. jūlijs 2022