Kumpulan fischer ialah pembekal paip keluli tahan karat Tahap 1 global dengan 2,500 pekerja di seluruh dunia dan jualan tahunan sebanyak 650 juta euro.Pada tahun 2019, pengilang memulakan transformasi yang menakjubkan: ia memulakan bahagian kenderaan elektrik setem panas.Imej: Kumpulan Fisher
Kumpulan fischer ialah pembekal paip keluli tahan karat Tahap 1 global dengan 2,500 pekerja di seluruh dunia dan jualan tahunan sebanyak 650 juta euro.Pada tahun 2019, pengeluar memulakan transformasi yang menakjubkan.
Sebagai pengeluar paip dan pengeluar paip, salah satu pasaran dan sumber pendapatan utama syarikat ialah komponen sistem ekzos automotif.Pengurusan perniagaan keluarga menilai masa depan kereta itu dan menentukan bahawa dengan kemunculan kenderaan elektrik, sistem ekzos akhirnya akan dihapuskan.
Hasil daripada penilaian ini, syarikat mencari peluang lain untuk menggantikan sumber pendapatan utamanya dan membuat lonjakan besar ke hadapan.Pengeluar tiub telah menjadi pilihan utama untuk bahagian aluminium tempa panas, berkekuatan tinggi untuk meringankan kenderaan elektrik dan kenderaan lain.Tidak pernah ada tamparan seperti itu.
"Paip keluli tahan karat kami berkait rapat dengan enjin pembakaran dalaman - sistem ekzos, penukar gas ekzos, paip minyak, paip air... semua paip yang diperlukan untuk operasi selamat enjin pembakaran dalaman."
“Oleh kerana masa kini berubah dan kenderaan elektrik baharu muncul di merata tempat, pihak pengurusan telah mencari perniagaan baharu sejak beberapa tahun sekarang.Kami masih mempunyai tempat dalam segmen paip keluli tahan karat untuk industri kimia dan makanan, tetapi masa depan perniagaan paip ekzos automotif tidak akan terus berkembang.Dalam jangka panjang, kebanyakannya akan berkurangan,” kata Schweitzer.
Pengilang memasang talian pengecap panas automatik sepenuhnya AP&T di ibu pejabatnya di Achern, Jerman. Pengilang memasang talian pengecap panas automatik sepenuhnya AP&T di ibu pejabatnya di Achern, Jerman. Производитель установил полностью автоматизированную линию горячего тиснения AP&T di своей штаб-квартире в Аманицертире в Аманицерне. Pengilang telah memasang talian pengecap panas AP&T automatik sepenuhnya di ibu pejabatnya di Azern, Jerman.该制造商在其德国阿赫恩总部安装了一条AP&T 全自动烫印线。该制造商在其德国阿赫恩总部安装了一条AP&T Производитель установил полностью автоматическую линию горячего тиснения AP&T dalam своей штаб-квартире в Аханирне, Аханирне Pengilang telah memasang talian pengecap panas AP&T automatik sepenuhnya di ibu pejabatnya di Achern, Jerman.Proses ini memungkinkan untuk menghasilkan bahagian yang kompleks daripada gred aluminium 6000 dan 7000 yang sangat keras dan berkekuatan tinggi. Selain itu, bahagian badan kereta yang panas daripada aluminium berkekuatan tinggi boleh menghasilkan penjimatan berat sehingga 40%, menurut AP&T. Selain itu, bahagian badan kereta yang panas daripada aluminium berkekuatan tinggi boleh menghasilkan penjimatan berat sehingga 40%, menurut AP&T. Кроме того, по данным AP&T, горячее формование деталей кузова автомобиля из высокопрочного алюминия деталей кузова автомобиля из высокопрочного алюминия мождникист мождист мождет 40%. Selain itu, menurut AP&T, bahagian badan kereta aluminium berkekuatan tinggi termobentuk boleh membawa kepada penjimatan berat sehingga 40%.此外,据AP&T 称,由高强度铝热成型的车身部件可以减轻高达40% 的重量。此外,据AP&T 称,由高强度铝热成型的车身部件可以减轻高达40% Кроме того, по данным AP&T, детали кузова, изготовленные методом термоформования из высокопрочного алюмигид нит 4 ентов. Selain itu, bahagian badan aluminium berkekuatan tinggi termoform boleh mengurangkan berat sehingga 40 peratus, menurut AP&T.
Bahagian tengah sistem ialah penekan servo-hidraulik AP&T, yang membolehkan kawalan pembentukan ketepatan tinggi sepanjang kitaran akhbar. Bahagian tengah sistem ialah penekan servo-hidraulik AP&T, yang membolehkan kawalan pembentukan ketepatan tinggi sepanjang kitaran akhbar. Центральным элементом системы является сервогидравлический пресс AP&T, который обеспечивает высокотопнолот мурница ении всего цикла прессования. Bahagian tengah sistem ialah penekan servo-hidraulik AP&T, yang menyediakan kawalan acuan yang tepat sepanjang keseluruhan kitaran akhbar.该系统的核心是AP&T 的伺服液压压力机,可在整个压力机循环中实现高精度成利。该系统的核心是AP&T 的伺服液压压力机,可在整个压力机循环中实现高精度成利。 Сердцем системы являются сервогидравлические прессы AP&T, которые обеспечивают высокоточное управлеские прессы прессы AP&T, которые обеспечивают высокоточное управлемние нипние тромипние цикла прессования. Di tengah-tengah sistem ialah penekan servo-hidraulik AP&T yang menyediakan kawalan acuan yang tepat sepanjang keseluruhan kitaran akhbar. Penekan servo-hidraulik juga jauh lebih cekap tenaga daripada penekan hidraulik konvensional, menurut AP&T. Penekan servo-hidraulik juga jauh lebih cekap tenaga daripada penekan hidraulik konvensional, menurut AP&T. По данным AP&T, сервогидравлический пресс также значительно более энергреэфективен, чем обычный гипсравличен Penekan servo-hidraulik juga jauh lebih cekap tenaga daripada penekan hidraulik konvensional, menurut AP&T.据AP&T 称,伺服液压机也比传统液压机更节能。 AP&T 称,伺服液压机也比传统液压机更节能。 По данным AP&T, сервогидравлические прессы также более энергоэффективны, чем традиционные гидравлические гидравлически. Penekan servo-hidraulik juga lebih cekap tenaga daripada penekan hidraulik tradisional, menurut AP&T.Sistem ini termasuk:
Pertama, bilet aluminium dipanaskan untuk melarutkan bahan.Bilet panas kemudiannya dengan cepat dipindahkan ke dalam mesin penekan di mana ia ditekan dan kemudian dikeraskan.Pengerasan adalah penting untuk kualiti bahagian akhir.Bahan kerja kemudiannya dipindahkan ke zon penuaan, di mana bahagian itu tertakluk kepada penuaan semasa proses penembakan.Langkah keempat dan terakhir ialah memotong laser bahagian untuk memangkas garis besar.
Fischer telah membeli sistem pembentukan hidro daripada AP&T pada masa lalu, dan mempunyai hubungan yang dipercayai dengan mereka. Fischer telah membeli sistem pembentukan hidro daripada AP&T pada masa lalu, dan mempunyai hubungan yang dipercayai dengan mereka. В прошлом компания Fischer приобрела систему гидроформинга у AP&T и установила с ними доверительные отношения. Pada masa lalu, Fischer membeli sistem hydroforming daripada AP&T dan menjalinkan hubungan kepercayaan dengan mereka. Fischer 过去曾从AP&T 购买过液压成型系统,并与他们建立了值得信赖的关系。Fischer В прошлом компания Fischer приобретала системы гидроформинга у AP&T dan поддерживает с ними доверительные отношения. Fischer telah membeli sistem pembentuk hidro daripada AP&T pada masa lalu dan mengekalkan hubungan kepercayaan dengan mereka. Oleh kerana proses pembentukan panas adalah baru kepada fischer, AP&T menyediakan latihan yang meluas untuk kakitangan, malah melatih kakitangan di tapak di kemudahan AP&T di Sweden untuk tempoh masa yang panjang. Oleh kerana proses pembentukan panas adalah baru kepada fischer, AP&T menyediakan latihan yang meluas untuk kakitangan, malah melatih kakitangan di tapak di kemudahan AP&T di Sweden untuk tempoh masa yang panjang. Поскольку процесс горячей штамповки был новым для fischer, компания AP&T провела интенсивное обучение пероданамела, перодания перосонамла сте на предприятии AP&T в Швеции в течение длительного периода времени. Oleh kerana proses hot stamping adalah baharu kepada fischer, AP&T menyediakan latihan intensif untuk kakitangan, malah menyediakan latihan di tapak di kemudahan AP&T di Sweden untuk jangka masa yang panjang.由于热成型工艺对fischer 来说是新的,AP&T 为员工提供了广泛的培训,甚至在AP&T 位从进行了很长一段时间的现场培训。由于 热成型 工艺 对 fischer 来说 新 的 , , ap & t 为 员工 提供 了 的 培训 , 在 在 平 住员工 了 很 长 一 段 的 现场。。。。 培训 培训 培训 培训 HI Поскольку процесс термоформования был новым для fischer, AP&T проводила обширное обучение своих стотрудников сотрудников , буслов сотрудников в течение длительного времени на заводе AP&T di Швеции. Oleh kerana proses pembentukan termo adalah baharu kepada fischer, AP&T menjalankan latihan yang meluas untuk pekerjanya, termasuk latihan di tapak jangka panjang di kilang AP&T di Sweden.
“Peralihan kepada proses ini bukanlah satu tugas yang mudah, kerana rawatan haba adalah berbeza daripada paip pembentuk sejuk.Rawatan haba terma adalah sangat baru untuk kami.Ia tidak sukar, tetapi ia penting.Anda perlu melihat sesuatu secara berbeza,” kata Schweitzer.
“Dalam thermoforming, terdapat empat proses pengeluaran utama yang berkaitan dengan suhu: rawatan haba larutan, pemanasan, pelindapkejutan dan penuaan.Untuk mendapatkan kualiti yang baik, perlu mengekalkan dan mengawal suhu dengan tepat.Anda mesti mencapai suhu.Anda mesti masa yang sangat tepat, yang bermaksud, bahawa anda perlu memegang bahagian tertentu betul-betul terbuka, tetapi tidak lebih lama, tidak lebih pendek.Anda perlu menjejaki semua bahagian.Anda perlu mengukur bahagian dengan cara yang berbeza.
Ini memerlukan persiapan serius pasukan.“Ia juga cerita yang sangat menarik kerana kami tidak mempunyai barisan latihan.Semua ini berlaku semasa pandemik,” kata Schweitzer. Oleh kerana sekatan COVID-19 Jerman lebih ketat berbanding Sweden, meminta jurulatih AP&T pergi ke Jerman atau meminta pekerja berulang-alik ke Sweden adalah sukar, jika tidak mustahil. Oleh kerana sekatan COVID-19 Jerman lebih ketat berbanding Sweden, meminta jurulatih AP&T pergi ke Jerman atau meminta pekerja berulang-alik ke Sweden adalah sukar, jika tidak mustahil. Поскольку ограничения в связи с COVID-19 в Германии были более жесткими, чем в Швеции, поездки инстрмании были более жесткими, чем в Швеции, поездки инстрмании были более жесткими, чем в Швеции, поездки инстрмании были более жесткими. сотрудников туда и обратно в Швецию были бы трудными, если не невозможными. Oleh kerana sekatan COVID-19 di Jerman lebih ketat daripada Sweden, perjalanan untuk pengajar AP&T ke Jerman atau kakitangan berulang-alik ke Sweden akan menjadi sukar, jika tidak mustahil.由于德国对COVID-19 的限制比瑞典更严格,因此让AP&T 培训师前往德国或让员工往往家果不是不可能的话。由于 德国 对 covid-19 的 比 瑞典 更 严格 因此 让 让 ap & t 培训师 德国 或 让 往返如果 不 是 不 的 话。 话 话 话 话 话 话 话 话 话Поскольку в Германии действуют более строгие ограничения на COVID-19, чем в Швеции, доставка инструкторогие ограничения на COVID-19, чем в Швеции, доставка инструкторов лют лив AP&T в Швецию и из Швеции затруднена, если не невозможна. Oleh kerana Jerman mempunyai sekatan COVID-19 yang lebih ketat daripada Sweden, mendapatkan pengajar AP&T ke Jerman atau pekerja ke dan dari Sweden adalah sukar, jika tidak mustahil.Di samping itu, pelanggan adalah pengeluar kereta permulaan yang terkenal, yang tekanan masanya dialihkan kepada fischer.
"Kami memutuskan untuk memindahkan pasukan teras kami yang terdiri daripada kira-kira 15 pekerja ke kemudahan AP&T di Sweden." "Kami memutuskan untuk memindahkan pasukan teras kami yang terdiri daripada kira-kira 15 pekerja ke kemudahan AP&T di Sweden." «Мы решили перевести нашу основную команду из примерно 15 сотрудников на объекты AP&T di Швеции». "Kami telah memutuskan untuk memindahkan pasukan teras kami yang terdiri daripada kira-kira 15 pekerja ke kemudahan AP&T di Sweden." “我们决定将大约15 名员工的核心团队转移到瑞典的 AP&T 工厂。” “我们决定将大约15 名员工的核心团队转瑞典的 AP&T 工厂。” «Мы решили перевести основную команду из примерно 15 сотрудников на завод AP&T di Швеции». "Kami telah memutuskan untuk memindahkan pasukan teras kami yang terdiri daripada sekitar 15 pekerja ke kilang AP&T di Sweden."Di sana mereka bekerja selama kira-kira empat bulan untuk menamatkan latihan mereka.Beliau berkata ini terbukti cara terbaik untuk mempercepatkan pekerja secepat mungkin, walaupun perjalanan dan penginapan agak mahal bagi syarikat dan sukar untuk pekerja berjauhan dengan keluarga pada masa ini.
“Ia adalah keluk pembelajaran yang sangat curam.Saya tidak fikir ia boleh dilakukan dengan senaman sekali-sekala, panggilan telefon dan persidangan video.Akhirnya, ini adalah keputusan terbaik yang boleh dibuat oleh fischer untuk memenuhi keperluan pelanggan.”
Hari ini, Fischer menghasilkan kerja badan timbul panas, panel sisi dan perlindungan bateri - sejumlah 10 SKU berbeza.Schweizer menganggarkan bahawa pengilang bersedia untuk menghasilkan 300,000 hingga 400,000 bahagian aluminium yang ditempa panas dan berkekuatan tinggi setiap tahun.
Bahagian badan termoform seperti tiang B yang diperbuat daripada aluminium berkekuatan tinggi ini boleh mengurangkan berat sehingga 40 peratus.
Perniagaan keluarga berusia 50 tahun itu berada dalam generasi kedua.Pengasas Hans Fischer digantikan oleh dua anak lelakinya, Roland dan Hans Peter, yang terakhir adalah CEO.Fischer mempunyai kilang di seluruh dunia – di Jerman, Kanada, China, Afrika Selatan, Austria, Mexico, Uruguay dan Amerika Syarikat.
Schweitzer berkata kemasukan hot stamping dalam mengembangkan keupayaannya merupakan langkah penting bagi syarikat itu.
“Ini adalah acara yang sangat besar.Saya akan mengatakan bahawa ini adalah salah satu perubahan terbesar dalam sejarah syarikat.""Ia memudahkan untuk melabur dalam teknologi baharu... buka buku cek untuk melakukan kerja ini."
Pelaburan yang besar dalam peralatan boleh memberi pulangan yang panjang, tetapi adalah penting bagi pengurusan keluarga untuk membuat keputusan yang betul tentang hala tuju syarikat untuk menjamin masa depannya.
“Oleh kerana ini adalah perniagaan keluarga, pengurusan syarikat kami benar-benar melihat kepada jangka panjang.Mereka mahu membangunkan syarikat untuk generasi akan datang.Mereka tidak mencari keuntungan jangka pendek, mereka mencari syarikat yang selamat.penyelesaiannya jelas.Perniagaan lain perlu didapati mempunyai masa depan yang terjamin,” kata Schweitzer.
Proses penempaan panas membolehkan pembentukan bahagian kompleks dengan pelbagai kekuatan dan lukisan dalam, geometri kompleks dan jejari kecil daripada gred aluminium berkekuatan tinggi 6000 dan 7000 yang sangat keras.
Keith Bachman ialah editor majalah STAMPING.Beliau bertanggungjawab ke atas keseluruhan kandungan editorial, kualiti dan hala tuju majalah STAMPING.Bachman mempunyai lebih 20 tahun pengalaman sebagai penulis dan editor dalam industri pembuatan dan lain-lain.
Jurnal STAMPING ialah satu-satunya majalah perdagangan khusus untuk keperluan pasaran pengecapan logam.Sejak 1989, penerbitan itu telah merangkumi teknologi canggih, trend industri, amalan terbaik dan berita untuk membantu profesional stamping menjalankan perniagaan mereka dengan lebih cekap.
Kini dengan akses penuh kepada The FABRICATOR edisi digital, akses mudah kepada sumber industri yang berharga.
Edisi digital The Tube & Pipe Journal kini boleh diakses sepenuhnya, menyediakan akses mudah kepada sumber industri yang berharga.
Dapatkan akses digital penuh ke Jurnal STAMPING, yang menampilkan teknologi terkini, amalan terbaik dan berita industri untuk pasaran pengecapan logam.
Kini dengan akses digital penuh kepada The Fabricator en Español, anda mempunyai akses mudah kepada sumber industri yang berharga.
Masa siaran: Ogos-28-2022