8465028-v6\WASDMS 1 Aktualizacja zgodności z przepisami dotyczącymi handlu międzynarodowego (obejmująca wymogi celne i inne wymogi importowe, kontrole eksportowe i sankcje, środki zaradcze w handlu, WTO i przeciwdziałanie korupcji), maj 2019 r. nasze nowe seminarium internetowe w ramach naszej 16. dorocznej serii seminariów internetowych na temat globalnego handlu i łańcucha dostaw zatytułowanej „2019: Co jest nie tak z handlem międzynarodowym?Nadążanie za zmieniającymi się wyzwaniami”, a także linki do poprzednich webinarów i informacje o innych wydarzeniach.Ponadto Linki do filmów, PowerPoint i materiałów informacyjnych z corocznego przeglądu importu i eksportu Santa Clara 2018 oraz Linki do materiałów prezentacyjnych z Międzynarodowej Konferencji Klientów Azji i Pacyfiku na temat biznesu i handlu (Tokio, listopad 2018 r.).)., odwiedź nasz blog: regularnie odwiedzaj witrynę www.internationaltradecomplianceupdate.com, aby uzyskać najnowsze informacje na temat zgodności z przepisami dotyczącymi handlu międzynarodowego.Więcej artykułów i aktualności na temat sankcji handlowych i kontroli eksportu można znaleźć na stronie http://sanctionsnews.bakermckenzie.com/.Aby uzyskać zasoby i wiadomości na temat handlu międzynarodowego, zwłaszcza w Azji, odwiedź nasz blog Trade Crossroads http://tradeblog.bakermckenzie.com/.Aby dowiedzieć się, jak BREXIT (Brexit z Unii Europejskiej) może wpłynąć na Twój biznes, odwiedź http://brexit.bakermckenzie.com/.Więcej wiadomości i komentarzy z całego świata można znaleźć na stronie http://globalcompliancenews.com/.Notatka.O ile nie zaznaczono inaczej, wszystkie informacje zawarte w tej aktualizacji pochodzą z organizacji międzynarodowych (ONZ, WTO, WCO, APEC, Interpol itp.), UE, EFTA, Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej, biuletynów urzędowych organów celnych, oficjalnych witryn internetowych, biuletynów informacyjnych lub komunikatów prasowych.ze związków zawodowych lub agencji rządowych.Konkretne źródła są zwykle dostępne po kliknięciu niebieskich linków hipertekstowych.Należy pamiętać, że z reguły informacje dotyczące połowów nie są uwzględniane.W tym numerze: Światowa Organizacja Handlu (WTO) Światowa Organizacja Celna (WCO) Inne kwestie międzynarodowe Obie Ameryki – Ameryka Środkowa Obie Ameryki – Ameryka Północna Obie Ameryki – Ameryka Południowa Azja i Pacyfik Europa, Bliski Wschód i Afryka Północna Afryka (z wyjątkiem Afryki Północnej) Działania w zakresie przestrzegania przepisów handlowych – import, eksport, prawa własności intelektualnej, FCPA Biuletyny, raporty, artykuły itp. Webinaria, spotkania, seminaria itp.Powiadomienia WTO TBT Decyzje CBP: Pobieranie i wyszukiwanie Decyzje CBP: Cofnięcia lub modyfikacje Europejskie przepisy dotyczące klasyfikacji Zmiany w notach wyjaśniających do CN Sekcja 337 Działania antydumpingowe, cła wyrównawcze i środki ochronne Dochodzenia, zamówienia i recenzje mogą kwalifikować się jako „reklama adwokacka” wymagająca powiadomienia w niektórych jurysdykcjach. Powiadomienia WTO TBT Zasady CBP: pobieranie i wyszukiwanie Zasady CBP: odwołania lub modyfikacje Przepisy dotyczące klasyfikacji europejskiej Poprawki do not wyjaśniających do CN Sekcja 337 Działania antydumpingowe, cła wyrównawcze i zabezpieczenia Dochodzenia, zamówienia i recenzje Redaktor Edytor aktualizacji zgodności z przepisami dotyczącymi handlu międzynarodowego, Aktualizacja zgodności z przepisami dotyczącymi handlu międzynarodowego Reklama adwokata” wymagająca powiadomienia w niektórych jurysdykcjach.W tym wydaniu: Światowa Organizacja Handlu (WTO) Światowa Organizacja Celna (WCO) Inne sprawy międzynarodowe Ameryki – Ameryka Środkowa Ameryki – Ameryka Północna Ameryki – Ameryka Południowa Azja Pacyfik Europa, Bliski Wschód i Afryka Północna Afryka (z wyłączeniem Afryki Północnej) Egzekwowanie handlu – Import, Eksport, PWI, FCPA Arkusze informacyjne, raporty, artykuły itp. Webinaria, spotkania, seminaria itp. Powiadomienia WTO TBT Regulamin CBP: Pobieranie i wyszukiwanie Regulamin CBP: Wycofanie lub modyfikacja Ru le Klasyfikacja europejska Poprawki do not wyjaśniających do CN Sekcja 337 Działania antydumpingowe, cła wyrównawcze i zabezpieczenia Dochodzenia, nakazy i przeglądy Edytor aktualizacji zgodności z przepisami dotyczącymi handlu międzynarodowego Redaktor aktualizacji zgodności z przepisami dotyczącymi handlu międzynarodowego Stuart P. Seidel Waszyngton, DC +1 202 452 7088 [email chroniony ]” wymaga powiadomienia w niektórych jurysdykcjach I. W tym numerze: Światowa Organizacja Handlu (WTO) Światowa Organizacja Celna (WCO) Inne sprawy międzynarodowe Ameryki – Ameryka Środkowa Ameryki – Ameryka Północna Ameryki – Ameryka Południowa Azja Pacyfik Europa, Bliski Wschód i Afryka Północna Afryka (z wyłączeniem Afryki Północnej) Zgodność handlowa – import, eksport, własność intelektualna, FCPA Arkusze informacyjne, sprawozdania, artykuły itp. Powiadomienia WTO TBT Decyzje CBP: Pobierz i przeszukaj Decyzje CBP: Uchylenie lub zmiana europejskich zasad klasyfikacji Zmiany not wyjaśniających do CN s Artykuł 337 Działania antydumpingowe, cła wyrównawcze i ochronne Dochodzenia, nakazy i komentarze Edytor aktualizacji zgodności z przepisami dotyczącymi handlu międzynarodowego Redaktor aktualizacji zgodności z przepisami dotyczącymi handlu międzynarodowego Stuart P. Zaidel Waszyngton, DC +1 202 452 7088 [email chroniony] W niektórych jurysdykcjach może to kwalifikować się jako „reklama”.Poprzednie wyniki nie gwarantują podobnych wyników.Na ostatniej stronie znajdują się informacje o prawach autorskich i uwagi.Na ostatniej stronie znajdują się informacje o prawach autorskich i uwagi dotyczące globalnej zgodności z przepisami handlowymi Baker McKenzie |Maj 2019 8465028-v6\WASDMS 2 Światowa Organizacja Handlu (WTO) Australia ratyfikuje Porozumienie w sprawie zamówień rządowych WTO ogłasza, że Australia ratyfikowała Porozumienie w sprawie zamówień rządowych (GPA) WTO i złożyła swój dokument przystąpienia do Sekretariatu WTO w dniu 5 kwietnia.W ogłoszeniu stwierdza się, że Australia zostanie 48. członkiem WTO związanym GPA.GPA wejdzie w życie w odniesieniu do Australii 5 maja 2019 r., 30 dni po dacie jej dokumentu przystąpienia.Rozważono sześć RTS-ów.RTS odbył się 1 kwietnia 2019 r. Nowy Przewodniczący Komitetu, ambasador Carlos Mario Forradori z Argentyny, przewodniczył pierwszemu posiedzeniu Komitetu w 2019 r. Przeanalizowane umowy obejmują: Umowa o bliższym partnerstwie gospodarczym między Hongkongiem, Chinami a Makau w Chinach Umowa o wolnym handlu między Chile a Tajlandią Umowa o wolnym handlu między Chinami a Gruzją Umowa o wolnym handlu między Gruzją a rynkiem Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA) (CACM) Wyniki każdego audytu Ekwadoru o przystąpieniu do umowy handlowej z UE, Kolumbią i Peru można znaleźć pod linkiem do ogłoszenia.Przegląd polityki handlowej: Bangladesz, Samoa Piąty przegląd polityki i praktyk handlowych Bangladeszu odbył się w dniach 3–5 kwietnia 2019 r. Przegląd oparto na sprawozdaniu Sekretariatu WTO oraz sprawozdaniu rządu Bangladeszu.Pierwszy przegląd polityki i praktyk handlowych Samoa miał miejsce w dniach 10–12 kwietnia 2019 r. Przegląd opiera się na sprawozdaniu Sekretariatu WTO i sprawozdaniu rządu Samoa.WTO po raz pierwszy rozpatruje roszczenie dotyczące „istotnych interesów bezpieczeństwa” 5 kwietnia 2019 r. WTO rozesłała raport panelu – Środki dotyczące ruchu tranzytowego (DS512) w Rosji.Decyzja ta jest pierwszym przypadkiem, w którym panel WTO musi zdecydować o jurysdykcji WTO w sprawie roszczenia członka, że jego działania są zgodne z artykułem 21 (podstawowy immunitet bezpieczeństwa wobec zasad WTO).Ukraina złożyła pozew we wrześniu 2016 r. po tym, jak Federacja Rosyjska ograniczyła korzystanie przez Ukrainę z transportu drogowego i kolejowego w handlu towarami z kilkoma byłymi republikami radzieckimi.Ukraina argumentuje, że środki te są niezgodne z: artykułami V:2, V:3, V:4, V:5, X:1, X:2, X:3(a), XI:1, XVI:4 Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r. (GATT 1994) protokołem w sprawie przystąpienia Federacji Rosyjskiej do części I, ust. ), 1427 (pierwsze zdanie) Sprawozdania grupy roboczej ds. przystąpienia do Federacji Rosyjskiej, pierwsza i trzecia propozycja) oraz paragraf 1428) Federacja Rosyjska).International Trade Compliance Update to publikacja Baker McKenzie Global International Business and Trade Group.Artykuły i recenzje mają na celu dostarczenie naszym czytelnikom informacji o najnowszych zmianach prawnych oraz kwestiach ważnych lub interesujących.Nie należy ich traktować ani traktować jako porad lub porad prawnych.Baker McKenzie doradza we wszystkich aspektach międzynarodowego prawa handlowego.Komentarze dotyczące tej aktualizacji można kierować do wydawcy: Stuart P. Seidel Waszyngton, DC +1 202 452 7088 [chroniony e-mailem] Uwagi dotyczące pisowni, gramatyki i dat — zgodnie z globalnym charakterem firmy Baker McKenzie, zachowano oryginalną pisownię, elementy niegramatyczne i formatowanie dat materiałów w języku angielskim (USA) z oryginalnego źródła, niezależnie od tego, czy materiał jest ujęty w cudzysłów.Większość tłumaczeń dokumentów na języki inne niż angielski ma charakter nieformalny, zautomatyzowany i służy wyłącznie celom informacyjnym.W zależności od języka, czytelnicy korzystający z przeglądarki Chrome powinni automatycznie otrzymać tłumaczenie na język angielski w zakresie od zgrubnego do doskonałego.Podziękowania: O ile nie zaznaczono inaczej, wszystkie informacje pochodzą z oficjalnych stron internetowych organizacji międzynarodowych lub rządowych, ich komunikatów lub komunikatów prasowych.Kliknij niebieskie hiperłącze, aby uzyskać dostęp do oryginalnego dokumentu.Ta aktualizacja zawiera informacje sektora publicznego dostępne na licencji UK Open Government License v3.0.Ponadto aktualizacja wykorzystania materiału zgodnie z polityką Komisji Europejskiej, wdrożoną decyzją Komisji z dnia 12 grudnia 2011 r. Baker McKenzie International Trade Compliance Update |Maj 2019 8465028-v6\WASDMS 3 Rosja twierdzi, że środki te są niezbędne do ochrony jej podstawowych interesów bezpieczeństwa w odpowiedzi na kryzys w stosunkach międzynarodowych, który pojawił się w 2014 roku, oraz dla podstawowych interesów bezpieczeństwa Rosji.Rosja powołała się na artykuł XXI(b)(iii) GATT, argumentując, że działania podjęte na podstawie artykułu XXI są „samooskarżające” i nie podlegają kontroli WTO, ponieważ są niezbędne do ochrony jej „istotnych interesów bezpieczeństwa”.„Rosja oświadczyła, że po zastosowaniu artykułu 21 WTO nie będzie już mogła rozpatrywać tej kwestii, a zatem komisja nie ma kompetencji do dalszego rozpatrywania tej kwestii.Artykuł XXI(b)(iii) stanowił między innymi, że „w czasie wojny lub innego stanu wyjątkowego w stosunkach międzynarodowych” strony GATT mogą podejmować takie działania, jakie uznają za konieczne dla ochrony swoich podstawowych interesów bezpieczeństwa w czasie wojny lub innego stanu wyjątkowego.w stosunkach międzynarodowych.Komisja nie zgadza się i uważa, że Grupa WTO jest uprawniona do rozważenia różnych aspektów stosowania przez członków art. XXI lit. b) ppkt (iii).W szczególności Komisja stwierdziła, że chociaż wprowadzenie art. XXI lit. b) pozwala członkom na podejmowanie działań „według ich uznania” w celu ochrony ich podstawowych interesów bezpieczeństwa, ta swoboda uznania jest ograniczona do trzech, które obiektywnie wchodzą w zakres art. XXI lit. b).(podkreślenie dodane).XXI(b) stanowi, że: podstawowe interesy bezpieczeństwa (i) w odniesieniu do materiału rozszczepialnego lub materiału, z którego taki materiał został uzyskany;(ii) w związku z nielegalnym handlem bronią, amunicją i środkami walki oraz bezpośrednią lub pośrednią dostawą do obiektów wojskowych innych towarów i materiałów związanych z nielegalnym handlem;(iii) sfilmowane podczas wojny lub innego stanu wyjątkowego w stosunkach międzynarodowych;lub po ustaleniu, że istnieją wymagane okoliczności, co do zasady każdy członek musi określić, co uważa za swój podstawowy interes w zakresie bezpieczeństwa.Ponadto panel stwierdził, że konkretne sformułowanie „jego zdaniem” implikuje „potrzebę” członków do określenia własnych działań w celu ochrony ich podstawowych interesów bezpieczeństwa.Panel stwierdził, że Rosja zaakceptowała odniesienie do artykułu XXI(b)(iii), a zatem artykuł XXI(b)(iii) GATT obejmował zakazy i ograniczenia tranzytu.26 kwietnia 1994 r. odbyło się postępowanie rozstrzygające spór w ramach WTO, w którym Stany Zjednoczone twierdzą, że w odniesieniu do stali i aluminium odpowiadają za artykuł XXI.] Ostatnie spory Następujące spory zostały ostatnio skierowane do WTO.Kliknij numer sprawy („DS”) poniżej, aby przejść do strony internetowej WTO w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat sporu.Numer DS Tytuł sprawy Data DS582 Indie – System taryfowy dla niektórych towarów w sektorze technologii informacyjnych i komunikacyjnych – Prośba o poradę UE 09-04-19 Baker McKenzie Aktualizacja zgodności z przepisami dotyczącymi handlu międzynarodowego |Maj 2019 8465028-v6\ WASDMS 4 Nr DS Tytuł sprawy Data DS583 Turcja – Niektóre środki dotyczące produkcji, importu i marketingu UE Wniosek o konsultacje 10-04-19 Działalność DSB Organ ds. rozstrzygania sporów (DSB) lub rozstrzygania sporów w okresie objętym niniejszą aktualizacją Strony podjęły następujące działania lub zgłosiły następujące działania.numer, aby wyświetlić podsumowanie sprawy, kliknij Czynność, aby wyświetlić najnowsze wiadomości lub dokumenty): Numer DS Nazwa sprawy Data zdarzenia D S512 Federacja Rosyjska – Opublikowano raport zespołu tranzytowego (Wnioskodawca: Ukraina) DSB Oficjalnie przyjęty 05-04-19 26-04-19 DS534 USA – Zróżnicowane ceny Środki antydumpingowe dla korka z Kanady (skarżący: Kanada) Wydano raport grupowy 04-04-19 DS495 Republika Korei – Import Pro hibition i radionuklidów Testowanie i wymagania certyfikacyjne (Wnioskodawca: Japonia) Sprawozdanie Organu Apelacyjnego DSB wydane Oficjalnie przyjęte 11-04-19 26-04-19 DS517 Chiny – Stały kontyngent taryfowy na produkty rolne (Wnioskodawca: USA) Sprawozdanie panelu opublikowane 18-04-19 DS511 Chiny – Wsparcie krajowe dla producentów rolnych ( Wnioskodawca: USA) DSB Oficjalnie przyjęte 26-04 -19 DS521 UE – Tak Środki antydumpingowe wobec niektórych płaskich wyrobów ze stali walcowanych na zimno z Rosji (powód porównawczy: Rosja) Drugi panel wniosku złożony przez Rosję DS576 Katar – Niektóre środki dotyczące przesyłek pochodzących ze Zjednoczonych Emiratów Arabskich (wnioskodawca: Zjednoczone Emiraty Arabskie) Zaproponowane przez Zjednoczone Emiraty Arabskie Wniosek pierwszego panelu DS490 DS496 Indonezja – Gwarancje dla niektórych wyrobów stalowych {Powód: Chińskie Tajpej, Wietnam) Raport zgodności Powiadomienie TBT Zgodnie z Porozumieniem w sprawie barier technicznych w handlu (porozumienie TBT) członkowie WTO są zobowiązani do zgłaszania WTO wszystkich proponowanych przepisów technicznych, które mogą mieć wpływ na handel z innymi państwami członkowskimi.Sekretariat WTO rozsyła te informacje do wszystkich krajów członkowskich w formie „powiadomień”.Aby zapoznać się ze zbiorczą tabelą powiadomień wydanych przez WTO w ciągu ostatniego miesiąca, zob. oddzielną sekcję dotyczącą powiadomień WTO dotyczących TBT.Ogłoszenia i komunikaty prasowe Światowej Organizacji Celnej (WCO) [dd-mm-rr] Data Tytuł 01-04-19 Piąte spotkanie regionalnych koordynatorów ds. budowania zdolności na Bliskim Wschodzie iw Afryce Północnej 02-04-19 WCO wspiera region europejski we wdrażaniu ram WCO Otwarcie regionalnego centrum szkoleniowego regionu Azji i Pacyfiku w Xiamen w Chinach WCO wspiera umowę o wolnym handlu z Angolą Globalna aktualizacja zgodności handlowej Baker McKenzie |maj 2019 8465028-v6\WASDMS 5 Data Tytuł WCO i OBWE Wdrażanie dedykowanych organów celnych w Azji Środkowej Szkolenie PITCH Tunezja ulepsza swój system szkoleniowy Służba celna Afryki Zachodniej wdraża projekt połączenia regionalnego w celu zarządzania swoimi operacjami tranzytowymi 05-04-19 Ustanowienie regionalnych ram dla integralności w Afryce Zachodniej India Customs Cooperation Fund 09-04-19 Niger Customs ma 20 trenerów budowania potencjału 10-04-19 WCO wspiera jamajskie służby celne w celu poprawy warunków współpracy między transgranicznymi organami regulacyjnymi (CBRA), stworzenia środowiska jednego okienka 11-04-19 Czwarte spotkanie WGRKC: Momentum dla kompleksowego przeglądu GAC Udana sesja WCO – Regional Workshop on TRS for CIS Member States12-04-19 Czarnogóra Krajowe warsztaty nt. wyceny wartości celnej i korzystania z baz danych 19-04-19 Konferencja WCO UNIDO-AUC Międzynarodowe Forum Infrastruktury Jakości CBC10: patrząc wstecz, patrząc w przyszłość Tunezja gospodarze Regionalnych Warsztatów Bezpieczeństwa WCO PSCG omawia kluczowe kwestie w Kwaterze Głównej WCO WCO wspiera system podejmowania decyzji na granicy Suazi w zakresie klasyfikacji, pochodzenia i wyceny 17-04-19 CCWP (Grupa Robocza ds. Współpracy Celnej) 28 marca Spotkanie ekspertów WCO Otwarcie Regionalnego Centrum Szkoleniowego WCO w Biszku ek, Kirgistan 25-04-19 Grupa robocza SAFE rozpoczyna dyskusję na temat AEO 2.0 Najważniejsze elementy nowego Programu Antykorupcyjnego WCO na spotkaniu Podkomitetu Integrity w Brukseli 26-04-19 Strategiczne wydarzenie kontroli handlu – marzec 2019 Gambia przygotowuje się do przyłączenia się do członków Konwencji MENA w celu omówienia wyzwań i rozwiązań dla wydajnego systemu tranzytowego Spotkanie Szefów Służb Celnych Światowej Organizacji Celnej Europejski region rosyjski w Rosji 29-04-1 9 Krajowe szkolenie w zakresie strategicznej kontroli handlu, Jamajka, kwiecień 2019 r. WCO i UE łączą siły w ramach nowego projektu!30 kwietnia 2019 r. godz.Таможенная служба Ямайки ВТамО приняла участие в Международной конференции по борьбе с наркотиками Др угие международные вопросы Африканская континентальная зона свободной торговли (AFCFTA) Африканская континентал ьная зона свободной торговли (AFCFTA) торговле) ), 2 kwietnia 2019 года парламент Гамбии утвердил Африканскую континентальную зону свободной торговли (Af CFTA), став 22-й страной, сделавшей это.AfCFTA было подписано 21 marca 2018 года 44 государствами-членами Африканского союза (АС), за ними последовали е ще 8, i теперь для вступления в силу требуется 22 oceny.Согласно условиям AfCFTA, для вступления в силу соглашения требуется 22 утверждения.Opublikowano 10 kwietnia 19 i 22 stycznia 2019 r. (Baker McKenzie International Trade Compliance Update | May 2019 8465028-v6\WASDMS 6 Psychological Approval) тические письма о ратификации (обычно подтверждение ратификации соглашения) хранителем, прокладывая путь к вступлению в силу AfCFTA.Это означало, что только 3 другие страны должны были сдать на хранение свои ратификационные грамоты председат елю AUC, чтобы достичь порога в 22 члена.Через тридцать (30) дней после достижения этого порога AfCFTA вступит в силу.Однако некоторые соглашения (инвестиции, интеллектуальная собственность и конкуренция), ключевые графики (тарифн ые уступки) i приложения (освобождения от режима наибольшего благоприятствования, воздушный транспорт, сотр удничество в области регулирования и т. д). a..По данным Tralac, 19 стран, которые сдали на хранение свои документы о ратификации AfCFTA президенту AUC, — это Гана, Кени я, Руанда, Нигер, Чад, Республика Конго, Джибути, Гвинея, Эсватини (ранее Свазиленд), Мали, Мавритания, Нам ибия, Южная Африка., Уганда, Кот-д'Ивуар (Wybrzeże Kości Słoniowej), Сенегал, Того, Египет и Эфиопия.Три страны, которые получили одобрение парламента, но все еще должны сдать на хранение свои ратификационные гра моты депозитарию, — это Сьерра-Леоне, Зимбабве и Гамбия.По состоянию на конец марта 2019 года только три африканские страны не подписали Сводный текст AfCFTA: Бенин, Эрит рея и Нигерия.Уведомление СИТЕС для Сторон Конвенция о международной торговле vidami дикой фауны и флоры, находящими ся под угрозой исчезновения (СИТЕС), направила Сторонам следующее уведомление: Дата Название 03-04-19 2019/0 21 – Укрепление синергизма между национальными конвенциями, связанными с биоразнообразием Уровень: Улучше ние наличие и качество существующих руководств и инструментов лицензирование 21-04-19 2019/024 – КС 18: Заявление С екретариата список недавно выпущенного отчета ы сельского хозяйства США за рубежом (FAS) енной продукции» (TARGI) и «Руководство для экспортеров», а также другие отчеты, касающиеся требований к импорту и экспорту.Они содержат ценную информацию о нормативных стандартах, требованиях к импорту, руководящих указаниях по экспорту и MRL (максимальные уровни остатков).Informacje o wynikach GAIN i dostup к ним можно найти на веб-сайте FAS GAIN Reports.Отчет члена GAIN по Алжиру Отчет по ЯРМАРКАМ по Алжиру Отчет по ЯРМАРКАМ по Алжиру Обнов ление торговой политики Алжира Отчет по ЯРМАРКАМ по Бангладеш Обновление сооответствия требованиям межд ународной торговли Baker McKenzie |maj 2019 г.Продажи Канада Канада принимает окончательное решение по трем фунгицидам Канада Канада принимает частичное окончательное нормативное решение по неоникотиноиdam Канада Отчет FAIRS Китайский национальный стандарт риса (GB-T 13 54-2018) Стандарты замороженных продуктов животноводства и птицеводства Эквадор Показать отчет Эквадор Пока зать отчет Сальвадор Показать отчет Эль Salvador Show Report ыхИндонезия руководство по регистрации кормовых добавок Япония Япония предлагает обозначить 7 новых пи Саудовска я Аравия TARGI Report Саудовская Аравия TARGI Report South ань Отчет о допуске к импорту пестицидов Отчет о ЯРМАРКАХ Таиланда Список продуктов, требующих пре димпортного надзора Отчет о ЯРМАРКАХ Украины Отчет о ЯРМАРКАХ Вьетнама Отчет о ЯРМАРКАХ Вьетнама АМЕРИКА – ЦЕНТРАЛЬНАЯ АМЕРИКА Таможенные органы Центральной Америки задерживают принятие новой электронной товарной декларации 28 marca В 2019 г.Совет министров по экономической интеграции стран Центральной Америки (COMIECO) утвердил резолюцию 410-2019, предусмат ривающую включение в действие Единой декларации центральноамериканских государств (DUCA), отложенную до 7 мая 2019 г.[См.Коста-Рика Первоначально Унитарная декларация Центральной Америки (DUCA) была принята 7 grudnia 2018 г.Резолюцией КОМИЭКО 409-2018, вступившей w dniu 1 kwietnia 2019 r. г.i заменяющей собой Обновление о соблюдении требований международной торговли компании Baker McKenzie |maj 2019 г.8465028 -v6\WASDMS 8 Три документа: Единая таможенная форма Центральной Америки (FAUCA), Единая международная сухоп утная таможенная декларация для товаров в пути (DUT) и Декларация на товары для использования в Гватемале, Са львадоре, Гондурасе, Никарагуа, Коста-Рике i Панаме.EL SALVADOR Dokumenty Data Seria i numer tematu 05-03-19 DGA № 005-2019 Implementación de Declaración Única Centroamericana (DUCA) Dziennik Urzędowy PANAMA Następujące dokumenty będące przedmiotem zainteresowania międzynarodowych handlowców (inne niż normy bezpieczeństwa żywności) zostały opublikowane w Gaceta Oficial – Digital (Dziennik Urzędowy – Digital) w okresie objętym raportem: Data publikacji Tytuł 04-04-1 9 HANDEL I PRZEMYSŁ: Rez.САЛЬВАДОР Документы Дата Серия и № Тема 05-03-19 DGA № 005-2019 Implementación de Declaración Única Centroamericana (DUCA) PANAMA Dziennik Urzędowy Следующие dokumenty х продуктов), были опубликованы в Gaceta Oficial – Цифровой (Официальный вестник – Цифровой) в течение периода охвата: Дата публикации Название 04-04-19 ТОРГОВЛЯ И ПРОМЫШЛЕННОСТЬ: Рез.Сальвадор Документы Дата Серия и № Тема 05-03-19 DGA № 005-2019 Внедрение Única Centroamericana (DUCA) Официальный вестни к Панамы Следующие документы (кроме стандартов безопасности пищевых продуктов), представляющие интерес для ме ждународных трейдеров, опубликованы на Gaceta Oficial – цифры за отчетный период (Официальный вестник – цифровой): Да та публикации Заголовок 04-04-19 Торговля и промышленность: Рез.№ 002 (19.02.02) ствии с Соглашением о свободной торговле между США и Панамой 25-04-19 Национальные таможенные organy: Postano вление № 119 (22-04-19) ых в Резолюции № 488 z 26 października 2018 года, для перемещения ненационализированных товаров через офи циальные компьютерные системы и других положений национальных таможенных органов Америка - Северная Аме рика Канада Канада Пересмотренный список США Стали и Контрмеры по смягчению последствий, связанных с ал 15 kwietnia 2019 godz. дствий импорта стали, алюминия и других товаров из США.Последние изменения в Приложение 3 Приказа США о налоговых льготах («Приказ о льготах») в соответствии с Приказом о внесении поправок в Приказ США о налоговых льготах и льготах № 2019-1, вступивш w dniu 15 kwietnia 2019 г.В ответ на тарифы США на канадскую сталь и алюминий правительство и импорта американской стали, алюминия и других товаров с 1 lipca 2018 г.Чтобы защитить конкуренцию предприятий, затронутых контрмерами Канады, правительство объявило что: Определенные продукты из стали и алюминия будут иметь право на освобождение от подоходного налога, уплаченног о или подлежащего уплате в соответствии с Приказом США о подоходном налоге (stal и алюминий);Некоторые другие товары будут иметь право на освобождение от налога в соответствии с Приказом США о подохо дном налоге (Другие товары) Дополнительные уплаченные налоги lub платный.Baker McKenzie Aktualizacja zgodności z przepisami dotyczącymi handlu międzynarodowego, maj 2019 r. г.8465028-v6\WASDMS 9 Zachowaj pamięć, Program 1, Program 2, Program 3 i Program 4 в настоящее время охватываются, перечислены ниже. Для товаров Списка 1 льгота на неопределенный срок предоставляется для стальной и алюминиевой продукции, и мпортируемой из США 1 lipca 2018 года lub позже.Для товаров Списка 2 предоставляется ограниченный период освобождения с 1 lipca 2018 г.Для продукции из стали и алюминия, импортируемой из США, z dnia 30 kwietnia 2019 r. г. Для товаров Списка 3, для товаров, импортируемых из США Импортированная stalь и алюминий продукты по лучают льготу.Эта льгота ограничена определенными зарегистрированныmi импортерами на определенный период времени и в соответствии с применимыми условиями, изложенными в Приложении 3. Для товаров, перечисленных в Прилож ении 4, другие товары, импортированные из Соединенных Штатов 1 lipca 2018 года lub этой даты, могут быт ь освобождены от уплаты налога на неопределенный срок при соблюдении применимых условий, изложенных в по становлении об освобождении от уплаты налогов.Последние изменения в Pриложение 3 А о налоговых льготах и Постановлении о внесении поправок № 2019-1, вступившим w dniu 15 kwietnia 2019 года.ИзмеNEния к Приложению 3 8, 130-142, 144-200, 209-219; Добавление пунктов 220–314.Полный график судебного приказа см.w Уведомлении казначейства.Канада отненят защитные меры для стали категори łóżka 5 28 преля таможенное уедомление 18-17-16 а/ubli.Временные защитные merы, введенные в отношении импорта некоторых vidov stalí, были пересмотрены, чтобы о тразить в своем решении Канадский международный торговый суд (CITT).гарантии для семи категорий стали [см.nie].В соответствии с постановлением о введении временной защитной merы, в случае, если CITT рекомендует окончательную за щитную меру, временная защитная мера действует в течение 200 дней с даты вступления в силу. CITT рекомендует окончательные защитные merы для импорта толстолистового проката и нержавеющей проволоки, по этому временные защитные меры для этих товаров будут действовать do 12 maja 2019 года (включительно).В соответствии с законодательством Канады, если CITT не рекомендует окончательную защиту, временная защита действу ет в течение 200 дней с даты принятия решения о временной защите. CITT не предлагал окончательных защитных mer для импорта железобетонной арматуры, энергетических труб, горячекатаного листа, стали с полимерным покрытием и катанки, поэтому временные защитные меры для этих товаро w будут действовать do 28 kwietnia 2019 года (включительно).).Правительство пересматривает рекомендации CITT и в надлежащее время сделает дополнительные объявления, в tom чи сле о дополнительных пошлинах на товары, на которые распространяются временные защитные merы.Aktualizacja zgodności z przepisami dotyczącymi handlu międzynarodowego Baker McKenzie |maj 2019 8465028-v6\WASDMS 10 должны продолжать получать лицензии на импорт определенных товаров lub платить дополнительные пошлин ы на импорт этих товаров.CITT публикует отчет о расследовании mer безопасности в отношении stali 4 kwietnia 2019 года Канадский суд по междуна родной торговле (CITT lub Трибунал) опубликовал свой отчет от 3 апреля в расследовании mer безопасности при импорте некоторых товаров из стали [raсследование № GC-2018-001].CITT было поручено провести расследование в отношении определенных стальных изделий, импортируемых в Канаду.Категории запрашиваемой продукции: (1) толстые плиты, (2) бетонные стальные стержни, (3) энергетические трубы, (4) горячекатаные плиты, (5) стальные плиты с цветным покрытием, (6) проволока из нержавеющей стали.стержни и (7) катанки.Цель расследования состоит в tom, чтобы определить, были ли какие-либо из этих товаров импортированы в Кан аду в количествах и на таких условиях, которые mogли бы стать основной причиной серьезного ущерба или угрозы для отечественных производителей таких товаров.Постановление предписывает суду рассмотреть права и обязательства Канады в области международной торговли.Постановление предусматривает, что определенные виды импорта будут исключены из судебного расследования, а им енно импорт из США, Израиля и других стран-бенефициаров Соглашения о свободной торговле между Канадой и Из раилем (CIFTA) Чили и Мексики (за исключением энергетических труб и электропроводки).i Мексики).Постановление требует, чтобы арбитражный суд выносил отдельные определения в отношении рассматриваемых товар ов, происходящих из определенных партнеров по соглашению о свободной торговле и импортируемых из них, в тех случаях, когда он определяет, что импорт увеличился, серьезно пострадал или угрожает.В частности, арбитражный суд должен определить, были ли основные товары, происходящие из Панамы, Перу, Колумбии, Гондураса и Республики Корея (Корея), основной причиной серьезного ущерба или угрозы.Трибунал также должен определить, составляют ли трубы или провода для энергетических компаний, произведе нные в Мексике и импортированные из Мексики, значительную долю от общего объема импорта энергетических т руб или проводов, или они в значительной степени способствовали серьезным травмам или угрозе.Также описывается особый режим импорта из стран, которые пользуются ami (GPT).Выводы и рекомендации арбитражного суда заключаются в следующем: Арбитражный суд находит, что импорт толстолистового проката из обвиняемых стран (за исключением товаров, происходящих из Кореи, Панамы, Перу, Ко лумбии и Гондураса) увеличивается в количестве и состоянии, причиняя ущерб отечественной промышленности Основна я причина угрозы серьезного ущерба и рекомендации по исправлению положения в виде тарифной квоты (TRQ) из целевой страны, за исключением товаров, происходящих из Кореи, Панамы, Перу, Колумбии, Гондураса или других страны, товары которых имеют право на условия обращения GPT. Трибунал считает, что, несмотря на значительное увеличение импорта бетонной арматуры из соответствующей ст раны, это увеличение и условия, при которых импортировалась соответствующая арматура, не причинили серьезного ущерба и не причинили серьезного ущерба.Угрожает серьезный ущерб отечественной промышленности, и меры по исправлению положения бетонной арматуры не рекомендуются. Трибунал считает, что, несмотря на значительное увеличение импорта энергетических труб из рассматриваемы х стран, это увеличение, а также условия, в которых эти энергетические трубные изделия импортируются.8465028-v6\WASDMS 11, nie można importować не причинили серьезного ущерба и не угрожают причинить серьезный ущер б отечественной промышленности, и поэтому не рекомендует средства правовой защиты в отношении энергетических тру бных изделий.сталь с полимерным покрытием и катанка, импортируемые из рассматриваемых стран, не импортируются в таких повы шенных количествах, которые могут нанести lub угрожают нанести серьезный ущерб отечественной промышленности У читывая, что защитная мера может применяться только в том случае, если продукт импортируется в таких увели ченных количествах, Трибунал не рекомендует средства правовой защиты в отношении горячекатаного листа, предварите льно окрашенной стали и катанки.на проволоку из нержавеющей стали, импортируемую из рассматриваемых стран еи, Панамы, Перу, Колумбии и Гондураса), ввозится в таких повышенных количествах и na таких условиях, что это является основной причиной угрозы серьезного ущерба для przemysłu krajowego i zaleca środek zaradczy w postaci kontyngentu taryfowego na przywóz drutu ze stali nierdzewnej z krajów, których dotyczy, innych niż towary pochodzące z Korei, Panamy, Peru, Kolumbii, Hondurasu lub krajów, których towary kwalifikuje się do leczenia GPT.Różne przepisy i propozycje W Canada Gazette opublikowano następujące dokumenty interesujące międzynarodowych handlowców.(Pokazane jest również sponsorujące ministerstwo, departament lub agencja. N=zawiadomienie, PR=propozycja regulacji, R=regulacja, O=zarządzenie) Data publikacji Tytuł 04-03-19 ZDROWIE: Przepisy zmieniające przepisy zmieniające przepisy dotyczące administracyjnych kar pieniężnych w rolnictwie i przemyśle rolno-spożywczym w odniesieniu do ustawy i przepisów dotyczących środków zwalczania szkodników (kary i harmonogramy) (SOR/2019-70, 13 marca, 2019) (R) FINANCE: Przepisy dotyczące podatku akcyzowego od konopi indyjskich.(SOR/2019-78, 26 marca 2019 r.) (R) FINANCE: Przepisy zmieniające niektóre przepisy w zakresie opodatkowania produktów z konopi indyjskich (SOR/2019-77, 26 marca 2019 r.) (R) TRANSPORT: Przepisy zmieniające przepisy dotyczące transportu towarów niebezpiecznych (zawierają ers for Transport of Dangerous Goods by Rail).(SOR/2019-75, 26 marca 2019 r.) (R) 04-06-19 ŚRODOWISKO/ZDROWIE: Publikacja po ocenie przesiewowej ośmiu substancji z grupy żywic fenolowo-formaldehydowych wymienionych na liście substancji domowych (podsekcja 77(1) kanadyjskiej ustawy o ochronie środowiska, 1999) (N) ŚRODOWISKO /ZDROWIE: Publikacja po ocenie przesiewowej ośmiu substancji z grupy olejów zużytych i ponownie rafinowanych wymienionych na liście substancji krajowych (podsekcja 77(1) kanadyjskiej ustawy o ochronie środowiska, 1999) (N) 04-13-19 ŚRODOWISKO/ZDROWIE: Publikacja po ocenie przesiewowej trzech substancji — amitrol, CAS RN 61-82-5, dichloroizocyjanuran sodu (NaDCC ), CAS RN 2893-78-9 i heksa(metoksymetylomelamina, CAS RN 3089-11- 0 — wyszczególniona w wykazie substancji domowych (paragrafy 68 lit. b) i c) lub podsekcja 77 ust. wykresy 68(b) i (c) lub podrozdział 77(1) kanadyjskiej ustawy o ochronie środowiska z 1999 r.) (N) 04-17-19 SPRAWY ZAGRANICZNE: Rozporządzenie zmieniające niektóre zezwolenia wydane na podstawie ustawy o zezwoleniach na eksport i import (SOR/2019-87, 4 kwietnia 2019 r.) (O) ŚRODOWISKO: Przepisy zmieniające przepisy określające przepisy prawne dotyczące pozy egzekucji (kanadyjska ustawa o ochronie środowiska z 1999 r.)(SOR/2019-89, 8 kwietnia 2019 r.) (R) Baker McKenzie Aktualizacja zgodności z przepisami dotyczącymi handlu międzynarodowego |Maj 2019 8465028-v6\WASDMS 12 Data publikacji Tytuł ŚRODOWISKO: Przepisy zmieniające przepisy dotyczące stężenia fosforu w niektórych środkach czyszczących (SOR/2019-90, 8 kwietnia 2019 r.) zgodnie z kanadyjską ustawą o ochronie środowiska, 1999 (R) ŚRODOWISKO: Przepisy zmieniające przepisy dotyczące zanieczyszczonego paliwa (SOR/2019-91, kwiecień 8, 2019) zgodnie z kanadyjską ustawą o ochronie środowiska z 1999 r. (R) SPRAWY ZAGRANICZNE: Rozporządzenie zmieniające listę kontroli eksportu (SOR/2019-92, 8 kwietnia 2019 r.) zgodnie z ustawą o zezwoleniach na eksport i import (O) 04-20-19 ŚRODOWISKO: Rozporządzenie 2019-87-04-02 Zmieniające listę substancji niebędących domowymi substancjami zgodnie z podsekcja 87(5) kanadyjskiej ustawy o ochronie środowiska, 1999 (O) ŚRODOWISKO / ZDROWIE: Publikacja po przesiewowej ocenie diazenodikarboksyamidu, CAS RN 123-77-3, określonego na liście substancji domowych (podsekcja 77(1) kanadyjskiej ustawy o ochronie środowiska, 1999) ZDROWIE: proponowane rozporządzenie zmieniające harmonogram I do ustawy o lekach i substancjach kontrolowanych (tramadol) zgodnie z ustawą o kontrolowanych lekach i substancjach).(PR) ZDROWIE: Proponowane przepisy zmieniające przepisy dotyczące kontroli środków odurzających (tramadol) zgodnie z ustawą o kontrolowanych lekach i substancjach (PR) 04-27-19 ŚRODOWISKO: Warunek ministerialny nr 19823 zgodnie z paragrafem 84 ust. 1 lit. a) kanadyjskiej ustawy o ochronie środowiska z 1999 r. (N) [kwas benzoesowy, ester metylowy, Rejestr Chemical Abstracts Service nr 606-28-0] ŚRODOWISKO / ZDROWIE: Publikacja ostatecznej decyzji po ocenie przesiewowej trzech substancji z grupy amidów tłuszczowych — 13-dokosenamidu, (Z)- (erukamidu), CAS RN 112-84-5, 9-oktadecenamidu, (Z)- (oleamidu), CAS RN 301-02-0 i izooktadekanu kwas mlekowy, produkty reakcji z tetraetylenopentaminą (produkty reakcji IODA z TEPA), CAS RN 68784-17-8 — wyszczególniony na liście substancji domowych (podsekcja 77(6) kanadyjskiej ustawy o ochronie środowiska, 1999) (N) ŚRODOWISKO / ZDROWIE: Publikacja wyników badań i zaleceń dla substancji — cykloheksan, 5-izocyjaniano-1-(izocyjanianometylo)- 1, 3,3-trimetylo-(diizocyjanian izoforu;IPDI), CAS RN 4098-71-9 — wyszczególnione w wykazie substancji krajowych (paragrafy 68 lit. b) i c) kanadyjskiej ustawy o ochronie środowiska z 1999 r.) (N) Środki ograniczające Następujące dokumenty nakładające środki ograniczające na przywóz lub wywóz zostały opublikowane w kanadyjskim dzienniku lub zamieszczone na rządowej stronie internetowej.Data publikacji Tytuł 04-03-19 GLOBAL AFFAIRS: Regulacje zmieniające rozporządzenia w sprawie specjalnych środków ekonomicznych (Rosja) (SOR/2019-71 (15 marca 2019 r.) (R) GLOBAL AFFAIRS: Regulacje zmieniające rozporządzenia w sprawie specjalnych środków ekonomicznych (Ukraina) (SOR/2019-72, 15 marca 2019 r.) (R) Uprzednia interpretacja CBSA s Kanadyjska Agencja Służb Granicznych (CBSA) udoskonaliła programy dotyczące interpretacji wstępnych (klasyfikacja taryfowa i pochodzenie) oraz krajowych zasad celnych, publikując w całości pisma zawierające orzeczenia, za zgodą wnioskodawcy, na stronie internetowej CBSA. W okresie objętym niniejszą aktualizacją CBSA nie opublikowała żadnych wcześniejszych interpretacji. Baker McKenzie International Trade Compliance Update | maj 2019 r. 8465028-v6\WASDMS 13 D-Memoranda i CN s poprawione lub anulowane Poniżej znajduje się lista memorandów Kanadyjskiej Służby Granicznej, powiadomień celnych (CN) i innych publikacji wydanych, poprawionych lub anulowanych w ciągu ostatniego miesiąca. w sprawie przywozu niektórych wyrobów stalowych 04-24-19 D5-1-5 (zmieniony) Uszkodzona poczta 04-25-19 D2-5-12 (zmieniony) Zgłoszenie telefoniczne dla lotnictwa ogólnego i prywatnych łodzi 04-26-19 D19-6-3 (zmieniony) Przywóz produktów zużywających energię 04-30-19 CN 18-19 (zmieniony) Cannabis Customs Ex Procedury celne cise CN 19-06 Przeniesienie biura handlowego, Halifax, NS Sprawy dotyczące ceł antydumpingowych i wyrównawczych Zob. oddzielną sekcję dotyczącą dochodzeń, nakazów i przeglądów dotyczących ceł antydumpingowych i środków ochronnych poniżej.MEKSYK Diario Oficial W Diario Oficial de la Federacion opublikowano następujące dokumenty będące przedmiotem zainteresowania handlowców międzynarodowych: Uwaga: w odniesieniu do norm wymieniono tylko te, które wydają się mieć zastosowanie w handlu międzynarodowym.(Pokazane jest nieoficjalne tłumaczenie na język angielski). A: Dziewiąta uchwała w sprawie zmian do różnej uchwały budżetowej na rok 2018 wraz z załącznikiem 1-A.[zawiera ulgę podatkową na granicy północnej] 10.04.2019 Dekret zmieniający taryfę ustawy o ogólnych podatkach importowych i eksportowych, Dekret ustanawiający różne sektorowe programy promocyjne, Dekret ustanawiający ogólny podatek importowy dla regionu przygranicznego i północnego pasa granicznego oraz Dekret o promocji przemysłu wytwórczego, Maquiladora i usług eksportowych [dostosowuje dekrety PROSEC i IMMEX, tworzy nową krajową notę wyjaśniającą do Sec .XI, i tworzy dodatkowe podtytułowe i zmiany tkaniny i zmiany stawki cła, w tym region graniczny] 04-10-19 Dekret modyfikujący taryfę ogólnego prawa dotyczącego importu i eksportu oraz dekretu ustanawiające ogólny podatek importowy dla regionu przygranicznego i północnego paska granicznego [tworzy dodatkowe podmioty przypisowe, krajową notatkę wyjaśnienia do rozdziału 64 i zmian stawek obowiązkowych, w tym regionu granicznego] 04-10-19 HACING: TEMNTHE MOSICELTES OFICELLA OFICELLE, MISICELLACESPOREDINGS OFECELLA. Aneous fiskalna rozdzielczość fiskalna na 2018 r. I jej załączniki 1-A, 14, 23, 25 i 25-bis [zawiera cechy bezpieczeństwa tagów i pieczęci, które muszą być przylegane do kontenerów zawierających napoje alkoholowe, cyfrowe drukowanie wymaganych etykiet napojów alkoholowych] 0 4-12-19 gospodarka:Maj 2019 8465028-v6\WASDMS 14 Data publikacji Tytuł 04-15-19 GOSPODARKA: Acuerdo, która ujawnia preferencje taryfowe w Załączniku I do Umowy o Uzupełnieniu Gospodarczym nr 55, podpisanej między Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi a Republiką Argentyńską, Federacyjną Republiką Brazylii, Republiką Paragwaju i Wschodnią Republiką Urugwaju, będących Stronami Wspólnego Rynku Południa (MERCOSUR).GOSPODARKA: Acuerdo, która zawiera szósty protokół dodatkowy do załącznika I „W sprawie handlu w sektorze motoryzacyjnym między Argentyną a Meksykiem”, do Umowy o uzupełnieniu gospodarczym nr 55 zawartej między MERCOSUR a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi.04-18-19 ECONOMY: Acuerdo modyfikujący ten, za pomocą którego Sekretarz Gospodarki ogłasza zasady i kryteria o charakterze ogólnym w sprawach handlu zagranicznego 04-19-19 ECONOMY: Zawiadomienie, za pomocą którego ogłaszana jest wysokość maksymalnego kontyngentu na miesiąc marzec 2019 r. na eksport cukru do Stanów Zjednoczonych Ameryki w okresie od 1 października 2018 r. do 30 września 2019 r. Antydumping i wyrównanie sprawy dotyczące ceł Zob. oddzielną sekcję dotyczącą dochodzeń, nakazów i przeglądów dotyczących ceł antydumpingowych i środków ochronnych poniżej.STANY ZJEDNOCZONE [UWAGA DOTYCZĄCA TABELI REJESTRÓW FEDERALNYCH W STANACH ZJEDNOCZONYCH, SEKCJA PONIŻEJ: N=POWIADOMIENIE, FR=OSTATNIE ROZPORZĄDZENIE LUB ROZPORZĄDZENIE, PR=POWIADOMIENIE O PROPONOWANYM WPROWADZENIU PRZEPISÓW, AN=WCZEŚNIEJSZE POWIADOMIENIE PR, IR=TYMCZASOWE ROZPORZĄDZENIE LUB ROZPORZĄDZENIE, TR=TYMCZASOWE ROZPORZĄDZENIE LUB ROZPORZĄDZENIE, RFI/FRC= PROŚBA O INFORMACJE /KOMENTARZE;H=SŁUCHANIE LUB SPOTKANIE;E=PRZEDŁUŻENIE CZASU;C=KOREKTA;RO=PONOWNE OTWARCIE OKRESU NA KOMENTARZ;W=WYCOFANIE.PROSZĘ ZWRÓCIĆ UWAGĘ: SPOTKANIA, KTÓRE JUŻ SIĘ ODBYŁY, Z OGÓLNIE NIE SĄ WYMIENIONE.] Dokumenty prezydenckie W ciągu ostatniego miesiąca Prezydent Trump podpisał następujące dokumenty, które dotyczą międzynarodowego handlu lub podróży, reformy regulacyjnej, bezpieczeństwa narodowego, egzekwowania prawa lub powiązanych działań: 29 marca 2019 Zezwolenie TransCanada Keystone Pipeline, LP, na budowę, podłączenie, eksploatację i konserwację obiektów rurociągowych na granicy międzynarodowej między Stanami Zjednoczonymi a Kanadą 04-04-19 Memorandum z dnia 1 kwietnia 2019 r. Opóźnianie złożenia raportu dotyczącego małych firm na podstawie ustawy o ułatwieniach w handlu i egzekwowaniu prawa handlowego z 2015 r. 04-11-19 Zawiadomienie z dnia 10 kwietnia 2019 r. kontynuacja stanu wyjątkowego w Somalii * Memorandum z dnia 3 kwietnia 2019 r. w sprawie zwalczania handlu towarami podrobionymi i pirackimi 04-15-19 Rozporządzenie wykonawcze 13867 z dnia 10 kwietnia 2019 r. – Wydawanie zezwoleń w odniesieniu do obiektów i lądowych przejść transportowych na granicach międzynarodowych Stanów Zjednoczonych 04-19-19* Memorandum Prezydenta ds. Bezpieczeństwa Narodowego Odnośnie amerykańskiej polityki transferu broni konwencjonalnej *) Jeszcze nieopublikowana w Rejestrze Federalnym.Link is to Whitehouse.gov Prezydent ogłasza, że Stany Zjednoczone nie ratyfikują traktatu ONZ o broni Podczas przemówienia na konwencji National Rifle Association 26 kwietnia 2019 r. prezydent Trump ogłosił, że Stany Zjednoczone nie ratyfikują traktatu ONZ o handlu bronią Baker McKenzie International Trade Compliance Update |May 2019 8465028-v6\WASDMS 15 i że jego administracja zwróci się do Senatu o zwrot traktatu bez podejmowania działań.Stany Zjednoczone podpisały traktat w 2013 r., ale nie został on ratyfikowany przez Senat.Biały Dom wydał arkusz informacyjny wyjaśniający decyzję.Stany Zjednoczone były pierwotnym sponsorem Traktatu, który wymagał od państw-stron uregulowania importu, eksportu, tranzytu, przeładunku i pośrednictwa w handlu bronią konwencjonalną i komponentami.Do tej pory ponad 100 krajów ratyfikowało traktat, a dodatkowe 34 kraje podpisały go, ale go nie ratyfikowały.Prezydent opóźnia groźbę zamknięcia granicy o rok 4 kwietnia 2019 r., w odpowiedzi na pytanie reportera, prezydent Trump powiedział reporterom i innym osobom obecnym na posiedzeniu Rady ds. Szans i Rewitalizacji Białego Domu, że nie podejmie żadnych działań w celu zamknięcia granicy USA-Meksyk na rok, aby sprawdzić, czy Meksyk może powstrzymać imigrantów i narkotyki używające Meksyku do przedostania się do Stanów Zjednoczonych.Jeśli po roku sytuacja się nie poprawi, rozważy wprowadzenie ceł na meksykańskie produkty – zwłaszcza samochody.Jeśli to nie zadziała, on to zrobi;zamknąć granicę.iii.NIE.NIE.NIE.NIE.NIE.NIE.
Treść służy wyłącznie celom edukacyjnym i informacyjnym i nie jest przeznaczona i nie powinna być interpretowana jako porada prawna.W niektórych jurysdykcjach może to kwalifikować się jako „reklama adwokacka” wymagająca powiadomienia.Poprzednie wyniki nie gwarantują podobnych wyników.Więcej informacji można znaleźć na stronie: www.bakermckenzie.com/en/client-resource-disclaimer.
Jeśli chcesz wiedzieć, w jaki sposób Lexology może udoskonalić Twoją strategię marketingu treści, wyślij e-mail na adres [chroniony e-mailem].
Czas postu: 22-08-2022