Grupul fischer este un furnizor global de țevi din oțel inoxidabil de nivel 1, cu 2.500 de angajați în întreaga lume și vânzări anuale de 650 de milioane de euro.În 2019, producătorul a început o transformare uimitoare: a început ștanțarea la cald a pieselor de vehicule electrice.Imagine: Fisher Group
Grupul fischer este un furnizor global de țevi din oțel inoxidabil de nivel 1, cu 2.500 de angajați în întreaga lume și vânzări anuale de 650 de milioane de euro.În 2019, producătorii au început o transformare uimitoare.
În calitate de producător de țevi și producător de țevi, una dintre principalele piețe și surse de venit ale companiei este componentele sistemului de evacuare auto.Conducerea afacerii de familie a evaluat viitorul mașinii și a stabilit că, odată cu apariția vehiculelor electrice, sistemele de evacuare vor fi în cele din urmă eliminate.
Ca urmare a acestei evaluări, compania a căutat alte oportunități pentru a-și înlocui principala sursă de venit și a făcut un salt uriaș înainte.Producătorul de tuburi a devenit matrița de bază pentru piesele din aluminiu forjate la cald, de înaltă rezistență, pentru a ușura vehiculele electrice și alte vehicule.Nu a fost niciodată o asemenea lovitură.
„Țevile noastre din oțel inoxidabil sunt strâns legate de motoarele cu ardere internă – sisteme de evacuare, convertoare de gaze de eșapament, țevi de ulei, țevi de apă... toate țevile necesare pentru funcționarea în siguranță a unui motor cu ardere internă.”
„Deoarece vremurile se schimbă acum și noi vehicule electrice apar peste tot, managementul caută noi afaceri de câțiva ani.Mai avem un loc în segmentul țevilor din oțel inoxidabil pentru industria chimică și alimentară, dar viitorul afacerii cu țevi de eșapament auto nu va continua să crească.Pe termen lung, va scădea în mare parte”, a spus Schweitzer.
Producătorul a instalat o linie de ștanțare la cald complet automatizată AP&T în sediul său din Achern, Germania. Producătorul a instalat o linie de ștanțare la cald complet automatizată AP&T în sediul său din Achern, Germania. Производитель установил полностью автоматизированную линию горячего тиснения AP&T в стоматизированную линию горячего тиснения AP&T в стоматизированную не, Германия. Producătorul a instalat o linie de ștanțare la cald AP&T complet automatizată la sediul său din Azern, Germania.该制造商在其德国阿赫恩总部安装了一条AP&T 全自动烫印线。该制造商在其德国阿赫恩总部安装了一条AP&T Производитель установил полностью автоматическую линию горячего тиснения AP&T в своматическую линию горячего тиснения AP&T в своратическую Германия. Producătorul a instalat o linie de ștanțare la cald AP&T complet automată la sediul său din Achern, Germania.Acest proces face posibilă producerea de piese complexe din aluminiu foarte dur, de înaltă rezistență, clase 6000 și 7000. În plus, piesele de caroserie formate la cald din aluminiu de înaltă rezistență pot duce la o reducere a greutății de până la 40%, potrivit AP&T. În plus, piesele de caroserie formate la cald din aluminiu de înaltă rezistență pot duce la o reducere a greutății de până la 40%, potrivit AP&T. Кроме того, по данным AP&T, горячее формование деталей кузова автомобиля из высокопрочее формование деталей кузова автомобиля из высокопрочее формование деталей к снижению веса до 40%. În plus, conform AP&T, termoformarea pieselor de caroserie din aluminiu de înaltă rezistență poate duce la reduceri de greutate de până la 40%.此外,据AP&T 称,由高强度铝热成型的车身部件可以减轻高达40% 的重量。此外,据AP&T 称,由高强度铝热成型的车身部件可以减轻高达40% Кроме того, по данным AP&T, детали кузова, изготовленные методом термоформования из высочнокого из высокогопри низить вес до 40 процентов. În plus, părțile corpului din aluminiu termoformat de înaltă rezistență pot reduce greutatea cu până la 40 la sută, potrivit AP&T.
Piesa centrală a sistemului este presa servo-hidraulică AP&T, care permite controlul de înaltă precizie a deformarii pe tot parcursul ciclului de presare. Piesa centrală a sistemului este presa servo-hidraulică AP&T, care permite controlul de înaltă precizie a deformarii pe tot parcursul ciclului de presare. Центральным элементом системы является сервогидравлический пресс AP&T, который обыеспечивае обыеспечиваето обыеспечиваетово формованием на протяжении всего цикла прессования. Piesa centrală a sistemului este presa servo-hidraulică AP&T, care asigură controlul precis al matriței pe tot parcursul ciclului de presare.该系统的核心是AP&T 的伺服液压压力机,可在整个压力机循环中实现高实现高精制厰高机该系统的核心是AP&T 的伺服液压压力机,可在整个压力机循环中实现高实现高精制厰高机 Сердцем системы являются сервогидравлические прессы AP&T, которые обеспечивают высокотоют высокотот высокоточно прессы AP&T на протяжении всего цикла прессования. În centrul sistemului se află presele servo-hidraulice AP&T care asigură un control precis al matriței pe parcursul întregului ciclu de presare. Presa servo-hidraulică este, de asemenea, considerabil mai eficientă din punct de vedere energetic decât o presă hidraulică convențională, conform AP&T. Presa servo-hidraulică este, de asemenea, considerabil mai eficientă din punct de vedere energetic decât o presă hidraulică convențională, conform AP&T. По данным AP&T, сервогидравлический пресс также значительно более энергоэффективеский пресс также значительно более энергоэфффективеский, члыечдельно ий пресс. O presă servo-hidraulică este, de asemenea, semnificativ mai eficientă din punct de vedere energetic decât o presă hidraulică convențională, conform AP&T.据AP&T 称,伺服液压机也比传统液压机更节能。 AP&T 称,伺服液压机也比传统液压机更节能。 По данныы ap & t, сервоëидравлические прессы также более энергоэээфффективны, чем традиццэффеективны, чея радиццэфффективны, чем традиццэффеективны, чея радиццэфффективны, чем традиццэффеективны, чем традиццэффеективны, чем традиццэффеекти privește Presele servo-hidraulice sunt, de asemenea, mai eficiente din punct de vedere energetic decât presele hidraulice tradiționale, conform AP&T.Sistemul include:
În primul rând, țagla de aluminiu este încălzită pentru a dizolva materialul.Tagla fierbinte este apoi mutată rapid într-o presă unde este presată și apoi întărită.Întărirea este critică pentru calitatea piesei finale.Piesa de prelucrat este apoi mutată în zona de îmbătrânire, unde piesa este supusă îmbătrânirii în timpul procesului de ardere.Al patrulea și ultimul pas este tăierea cu laser a piesei pentru a tăia conturul.
Fischer cumpărase în trecut un sistem de hidroformare de la AP&T și avea o relație de încredere cu aceștia. Fischer cumpărase în trecut un sistem de hidroformare de la AP&T și avea o relație de încredere cu aceștia. В прошлом компания Fischer приобрела систему гидроформинга у AP&T и установила с ними доверительные норминга. În trecut, Fischer a achiziționat un sistem de hidroformare de la AP&T și a stabilit o relație de încredere cu aceștia. Fischer 过去曾从AP&T 购买过液压成型系统,并与他们建立了值得信赖的关系。Fischer В прошлом компания Fischer приобретала системы гидроформинга у AP&T и поддерживает с ними доньноритель. Fischer a achiziționat sisteme de hidroformare de la AP&T în trecut și menține o relație de încredere cu acestea. Deoarece procesul de formare la cald a fost nou pentru fischer, AP&T a oferit o pregătire extinsă pentru personal, chiar și la pregătirea personalului la fața locului la instalația AP&T din Suedia pentru o perioadă lungă de timp. Deoarece procesul de formare la cald a fost nou pentru fischer, AP&T a oferit o pregătire extinsă pentru personal, chiar și la pregătirea personalului la fața locului la instalația AP&T din Suedia pentru o perioadă lungă de timp. Поскольку процесс горячей штамповки был новым для fischer, компания AP&T провела интенсивное интенсивное обернсивное обуч обу процесс оводя обучение на месте на предприятии AP&T в Швеции в течение длительного периода времени. Deoarece procesul de ștanțare la cald a fost nou pentru fischer, AP&T a oferit instruire intensivă pentru personal, oferind chiar și formare la fața locului la instalația AP&T din Suedia pentru o perioadă lungă de timp.由于热成型工艺对fischer 来说是新的,AP&T 为员工提供了广泛的培训,甚至在帄䎥在AP&T对员工进行了很长一段时间的现场培训。由于 热成型 工艺 对 fischer 来说 新 的 , , , ap & t 为 员工 提供 了 的 培训 , 培训 , 培训 , 在 在 场 t 为厂 对 员工 了 很 长 一 段 的 现场。。。。 培训 培训 培训 培训 HI Поскольку процесс термоформования был новым для fischer, AP&T проводила обширное обучение обучение сво сово, сводите ле обучение на месте в течение длительного времени на заводе AP&T в Швеции. Deoarece procesul de termoformare era nou pentru fischer, AP&T a desfășurat instruire extinsă pentru angajații săi, inclusiv instruire pe termen lung la fața locului la fabrica AP&T din Suedia.
„Tranziția la acest proces nu a fost o sarcină ușoară, deoarece tratamentul termic este diferit de țevile de formare la rece.Tratamentul termic este foarte nou pentru noi.Nu este greu, dar contează.Trebuie să privești lucrurile diferit”, a spus Schweitzer.
„În termoformare, există patru procese principale de producție legate de temperatură: tratarea termică în soluție, încălzirea, călirea și îmbătrânirea.Pentru a obține o calitate bună, este necesar să se mențină și să controleze cu precizie temperatura.Trebuie sa ajungi la temperatura.Trebuie să ai un timp foarte precis, ceea ce înseamnă că trebuie să ții o anumită parte exact deschisă, dar nu mai lungă, nici mai scurtă.Trebuie să urmăriți toate părțile.Trebuie să măsurați piesele în moduri diferite.”
Acest lucru necesită o pregătire serioasă a echipei.„Este și o poveste cu adevărat interesantă pentru că nu avem linii de antrenament.Toate acestea se întâmplă în timpul unei pandemii”, a spus Schweitzer. Deoarece restricțiile din Germania privind COVID-19 au fost mai stricte decât cele ale Suediei, ca formatorii AP&T să călătorească în Germania sau ca angajații să facă naveta dus-întors în Suedia ar fi dificil, dacă nu imposibil. Deoarece restricțiile din Germania privind COVID-19 au fost mai stricte decât cele ale Suediei, ca formatorii AP&T să călătorească în Germania sau ca angajații să facă naveta dus-întors în Suedia ar fi dificil, dacă nu imposibil. Поскольку ограничения в связи с COVID-19 в Германии были более жесткими, чем в Швецизи с Швецизи с Швецизи с Швецизи в Швецизи стрви были более жесткими, по кольку Германию или поездки сотрудников туда и обратно в Швецию были бы трудными, если не нежонмиков. Deoarece restricțiile din Germania privind COVID-19 au fost mai stricte decât cele ale Suediei, călătoria instructorilor AP&T în Germania sau călătoria personalului dus-întors în Suedia ar fi dificilă, dacă nu imposibilă.由于德国对COVID-19 的限制比瑞典更严格,因此让AP&T 培训师前往德国或让员师前往德国或让员师更严格的,如果不是不可能的话。由于 德国 对 covid-19 的 比 瑞典 更 严格 因此 让 让 ap & t 培训师 德国 或 讔 国 或 讔 嘑连连的 如果 不 是 不 的 话。 话 话 话 话 话 话 话 话 话Поскольку в Германии действуют более строгие ограничения на COVID-19, чем в Швеции, достравто втраничения на COVID-19 нию или сотрудников в Швецию и из Швеции затруднена, если не невозможна. Deoarece Germania are restricții mai stricte privind COVID-19 decât Suedia, atragerea de instructori AP&T în Germania sau de angajați în și din Suedia este dificil, dacă nu imposibil.În plus, clientul era un cunoscut producător de mașini înființat, a cărui presiune a timpului a fost transferată către fischer.
„Am decis să ne mutăm echipa principală de aproximativ 15 angajați la unitățile AP&T din Suedia.” „Am decis să ne mutăm echipa principală de aproximativ 15 angajați la unitățile AP&T din Suedia.” «Мы решили перевести нашу основную команду из примерно 15 сотрудников на объекти AP&T в Швец». „Am decis să ne mutăm echipa principală de aproximativ 15 angajați la unitățile AP&T din Suedia.” „我们决定将大约15 名员工的核心团队转移到瑞典的AP&T 工厂。” „我们决定将大约15 名员工的核心团队转瑞典的AP&T 工厂。” „Мы решили перевести основную команду из примерно 15 сотрудников на завод AP&T в Швеции». „Am decis să ne mutăm echipa principală de aproximativ 15 angajați la fabrica AP&T din Suedia.”Acolo au lucrat aproximativ patru luni pentru a-și finaliza pregătirea.El a spus că aceasta s-a dovedit a fi cea mai bună modalitate de a aduce angajații la curent cât mai repede posibil, deși călătoriile și cazarea erau destul de costisitoare pentru companie și era dificil pentru angajați să fie departe de familie în această perioadă.
„Este o curbă de învățare foarte abruptă.Nu cred că se poate face cu antrenamente ocazionale, apeluri telefonice și videoconferințe.În cele din urmă, aceasta este cea mai bună decizie pe care o poate lua fischer pentru a satisface nevoile unui client.”
Astăzi, Fischer produce caroserie în relief la cald, panouri laterale și protecție pentru baterie - un total de 10 SKU-uri diferite.Schweizer estimează că producătorii sunt pregătiți să producă între 300.000 și 400.000 de piese din aluminiu forjate la cald, de înaltă rezistență, pe an.
Părțile corpului termoformate, cum ar fi acest stâlp B realizat din aluminiu de înaltă rezistență, pot reduce greutatea cu până la 40 la sută.
Afacerea de familie veche de 50 de ani este la a doua generație.Fondatorul Hans Fischer a fost succedat de cei doi fii ai săi, Roland și Hans Peter, acesta din urmă fiind CEO.Fischer are fabrici în toată lumea – în Germania, Canada, China, Africa de Sud, Austria, Mexic, Uruguay și SUA.
Schweitzer a spus că includerea matriței la cald în extinderea capacităților sale este un pas important pentru companie.
„Acesta este un eveniment foarte mare.Aș spune că aceasta este una dintre cele mai mari schimbări din istoria companiei.”„Face mai ușor să investești în tehnologie nouă... deschideți un carnet de cecuri pentru a face această treabă.”
Investițiile semnificative în echipamente pot avea o amortizare îndelungată, dar este important ca conducerea familiei să ia deciziile corecte cu privire la direcția companiei pentru a-și asigura viitorul.
„Deoarece aceasta este o afacere de familie, conducerea companiei noastre se uită cu adevărat pe termen lung.Ei vor să dezvolte compania pentru următoarea generație.Ei nu caută profituri pe termen scurt, ei caută o companie sigură.solutia este clara.Trebuie găsite alte afaceri pentru a avea un viitor sigur”, a spus Schweitzer.
Procesul de forjare la cald permite formarea de piese complexe cu rezistență variabilă și ambutisare adâncă, geometrii complexe și raze mici din aluminiu foarte dur, de înaltă rezistență, clase 6000 și 7000.
Keith Bachman este redactorul revistei STAMPING.Ea este responsabilă pentru conținutul editorial general, calitatea și direcția revistei STAMPING.Bachman are peste 20 de ani de experiență ca scriitor și editor în industria de producție și în alte industrii.
STAMPING Journal este singura revistă comercială dedicată nevoilor pieței de ștanțare a metalelor.Din 1989, publicația a acoperit tehnologii de ultimă oră, tendințe din industrie, bune practici și știri pentru a ajuta profesioniștii în ștanțare să-și conducă afacerile mai eficient.
Acum, cu acces complet la ediția digitală The FABRICATOR, acces ușor la resurse valoroase din industrie.
Ediția digitală a The Tube & Pipe Journal este acum complet accesibilă, oferind acces ușor la resurse valoroase din industrie.
Obțineți acces digital complet la Jurnalul STAMPING, care oferă cea mai recentă tehnologie, cele mai bune practici și știri din industrie pentru piața de ștanțare a metalelor.
Acum, cu acces digital complet la The Fabricator en Español, aveți acces ușor la resurse valoroase din industrie.
Ora postării: 28-aug-2022