Skupina fischer je globálnym dodávateľom rúr z nehrdzavejúcej ocele Tier 1 s 2 500 zamestnancami po celom svete a ročným obratom 650 miliónov eur.V roku 2019 sa výrobca pustil do úžasnej transformácie: začal lisovať diely elektrických vozidiel za tepla.Obrázok: Fisher Group
Skupina fischer je globálnym dodávateľom rúr z nehrdzavejúcej ocele Tier 1 s 2 500 zamestnancami po celom svete a ročným obratom 650 miliónov eur.V roku 2019 začali výrobcovia úžasnú transformáciu.
Ako výrobca rúr a výrobca rúr sú jedným z hlavných trhov spoločnosti a zdrojov príjmov spoločnosti automobilové výfukové systémy.Vedenie rodinnej firmy zhodnotilo budúcnosť auta a určilo, že s príchodom elektrických vozidiel budú výfukové systémy časom odstránené.
V dôsledku tohto hodnotenia spoločnosť hľadala ďalšie možnosti, ako nahradiť svoj hlavný zdroj príjmov a urobila obrovský skok vpred.Výrobca rúr sa stal hlavným nástrojom pre vysokopevnostné hliníkové diely tvárnené za tepla na odľahčenie elektrických vozidiel a iných vozidiel.Takáto rana tu ešte nebola.
„Naše potrubia z nehrdzavejúcej ocele úzko súvisia so spaľovacími motormi – výfukové systémy, konvertory výfukových plynov, olejové potrubia, vodné potrubia... všetky potrubia potrebné pre bezpečnú prevádzku spaľovacieho motora.“
„Pretože časy sa teraz menia a všade sa objavujú nové elektrické vozidlá, manažment hľadá nový biznis už niekoľko rokov.Stále máme miesto v segmente rúr z nehrdzavejúcej ocele pre chemický a potravinársky priemysel, ale budúcnosť obchodu s výfukovými rúrami pre automobily nebude ďalej rásť.Z dlhodobého hľadiska bude väčšinou klesať,“ povedal Schweitzer.
Výrobca nainštaloval plne automatizovanú linku AP&T na lisovanie za tepla vo svojom sídle v Acherne v Nemecku. Výrobca nainštaloval plne automatizovanú linku AP&T na lisovanie za tepla vo svojom sídle v Acherne v Nemecku. Производитель установил полностью автоматизированную линию горячего тисненитрованную AP v Ацерне, Германия. Výrobca nainštaloval vo svojom sídle v nemeckom Azerne plne automatizovanú linku na lisovanie za tepla AP&T.该制造商在其德国阿赫恩总部安装了一条AP&T 全自动烫印线。该制造商在其德国阿赫恩总部安装了一条AP&T Производитель установил полностью автоматическую линию горячего тиснения AP&T вар в Ахерне, Германия. Výrobca nainštaloval vo svojom sídle v nemeckom Acherne plnoautomatickú linku na lisovanie za tepla AP&T.Tento proces umožňuje vyrábať zložité diely z veľmi tvrdého hliníka s vysokou pevnosťou akosti 6000 a 7000. Okrem toho tvarovanie častí karosérie automobilov za tepla z vysokopevnostného hliníka môže podľa AP&T viesť k úspore hmotnosti až 40 %. Okrem toho tvarovanie častí karosérie automobilov za tepla z vysokopevnostného hliníka môže podľa AP&T viesť k úspore hmotnosti až 40 %. Кроме того, по данным AP&T, горячее формование деталей кузова автомобилюгозобиля изонавырова я может привести к снижению веса до 40%. Okrem toho podľa AP&T môže tepelné tvarovanie dielov karosérie z hliníka s vysokou pevnosťou viesť k úspore hmotnosti až 40 %.此外,据AP&T 称,由高强度铝热成型的车身部件可以减轻高达40 % 的重量。此外,据AP&T 称,由高强度铝热成型的车身部件可以减轻高达40 % Кроме того, по данным AP&T, детали кузова, изготовленные методом термоформования юминия, могут снизить вес до 40 процентов. Okrem toho môžu tepelne tvarované časti karosérie z vysokopevnostného hliníka znížiť hmotnosť až o 40 percent, uvádza AP&T.
Stredobodom systému je servohydraulický lis AP&T, ktorý umožňuje vysoko presné riadenie tvárnenia počas celého lisovacieho cyklu. Stredobodom systému je servohydraulický lis AP&T, ktorý umožňuje vysoko presné riadenie tvárnenia počas celého lisovacieho cyklu. Центральным элементом системы является сервогидравлический пресс AP&T, кототровисонейтей управление формованием на протяжении всего цикла прессования. Stredobodom systému je servohydraulický lis AP&T, ktorý poskytuje presné ovládanie formy počas celého lisovacieho cyklu.该系统的核心是AP&T 的伺服液压压力机,可在整个压力机循环中实环中实现高怶悧厧该系统的核心是AP&T 的伺服液压压力机,可在整个压力机循环中实环中实现高怶悧厧 Сердцем системы являются сервогидравлические прессы AP&T, которые обеспечиваюекораютвенест ормованием на протяжении всего цикла прессования. Srdcom systému sú servohydraulické lisy AP&T, ktoré poskytujú presné ovládanie formy počas celého lisovacieho cyklu. Podľa AP&T je servohydraulický lis tiež podstatne energeticky účinnejší ako konvenčný hydraulický lis. Podľa AP&T je servohydraulický lis tiež podstatne energeticky účinnejší ako konvenčný hydraulický lis. По данным AP&T, serвогидравлический пресс также значительно более энергеноэфективой дравлический пресс. Podľa AP&T je servohydraulický lis tiež výrazne energeticky účinnejší ako konvenčný hydraulický lis.据AP&T 称,伺服液压机也比传统液压机更节能。 AP&T 称,伺服液压机也比传统液压机更节能。 По данным AP&T, serвогидравлические прессы также более энергоэффективны, чемемелионидения прессы. Servohydraulické lisy sú podľa AP&T energeticky efektívnejšie ako tradičné hydraulické lisy.Systém obsahuje:
Najprv sa hliníkový blok zahreje, aby sa materiál rozpustil.Horúci predvalok sa potom rýchlo presunie do lisu, kde sa stlačí a potom vytvrdí.Kalenie je rozhodujúce pre kvalitu finálnej časti.Obrobok sa potom presunie do zóny starnutia, kde je diel vystavený starnutiu počas procesu vypaľovania.Štvrtým a posledným krokom je laserové rezanie dielu na orezanie obrysu.
Fischer v minulosti kúpil systém hydroformingu od AP&T a mal s nimi dôveryhodný vzťah. Fischer v minulosti kúpil systém hydroformingu od AP&T a mal s nimi dôveryhodný vzťah. В прошлом компания Fischer приобрела систему гидроформинга у AP&T a установила с нивемитндовеминдино . V minulosti Fischer kúpil systém hydroformingu od AP&T a nadviazal s nimi dôverný vzťah. Fischer 过去曾从AP&T 购买过液压成型系统,并与他们建立了值得信赖的关系。Fischer В прошлом компания Fischer приобретала системы гидроформинга у AP&T a поддержитиольнсет ошения. Fischer už v minulosti kúpil systémy hydroformingu od AP&T a udržiava s nimi dôverný vzťah. Pretože proces tvárnenia za tepla bol pre fischer novinkou, spoločnosť AP&T poskytla personálu rozsiahle školenia, a to dokonca aj školenie personálu priamo na mieste v závode spoločnosti AP&T vo Švédsku počas dlhšieho obdobia. Pretože proces tvárnenia za tepla bol pre fischer novinkou, spoločnosť AP&T poskytla personálu rozsiahle školenia, a to dokonca aj školenie personálu priamo na mieste v závode spoločnosti AP&T vo Švédsku počas dlhšieho obdobia. Поскольку процесс горячей штамповки был новым для fischer, компания AP&T провелеснернинина сонала, даже проводя обучение на месте на предприятии AP&T Швеции в течениероверонеление nie. Pretože proces lisovania za horúca bol pre fischer novinkou, AP&T poskytla svojim zamestnancom intenzívne školenia, a to dokonca aj školenie priamo na mieste v závode AP&T vo Švédsku počas dlhého obdobia.由于热成型工艺对fischer 来说是新的,AP&T 为员工提供了广泛的培训,甚至丽玄甚至储AP帚工丳仨AP巚工丳佨AP工T对员工进行了很长一段时间的现场培训。由于 热成型 工艺 对 fischer 来说 新 的 , , ap & t 为 员工 珐 供 了 的 了 的 了 的 了 的 了 的 了 的 培 讞 庎 庎圑 , .工厂 对 员工 了 很 长 一 段 的 现场。。。。 培训 培训 培训 培训 HI Поскольку процесс термоформования был новым для fischer, AP&T проводила обширноесонирувухесониерувух , v том числе обучение на месте в течение длительного времени на заводе AP&T виШвеце Pretože proces tvarovania za tepla bol pre fischer novinkou, spoločnosť AP&T uskutočnila rozsiahle školenia pre svojich zamestnancov, vrátane dlhodobého školenia priamo na mieste v továrni spoločnosti AP&T vo Švédsku.
„Prechod na tento proces nebol jednoduchý, pretože tepelné spracovanie sa líši od tvarovania rúr za studena.Tepelné tepelné spracovanie je pre nás novinkou.Nie je to ťažké, ale záleží na tom.Musíte sa na veci pozerať inak,“ povedal Schweitzer.
„Pri tepelnom tvarovaní existujú štyri hlavné výrobné procesy súvisiace s teplotou: rozpúšťacie tepelné spracovanie, zahrievanie, kalenie a starnutie.Aby sa dosiahla dobrá kvalita, je potrebné udržiavať a presne kontrolovať teplotu.Musíte dosiahnuť teplotu.Musíte mať veľmi presný čas, čo znamená, že musíte držať konkrétnu časť presne otvorenú, ale nie dlhšie, nie kratšie.Musíte sledovať všetky časti.Súčiastky musíte merať rôznymi spôsobmi.“
Vyžaduje si to dôkladnú prípravu tímu.„Je to tiež skutočne zaujímavý príbeh, pretože nemáme tréningové linky.Toto všetko sa deje počas pandémie,“ povedal Schweitzer. Pretože nemecké obmedzenia COVID-19 boli prísnejšie ako švédske, bolo ťažké, ak nie nemožné, aby školitelia AP&T cestovali do Nemecka alebo aby zamestnanci dochádzali tam a späť do Švédska. Pretože nemecké obmedzenia COVID-19 boli prísnejšie ako švédske, bolo ťažké, ak nie nemožné, aby školitelia AP&T cestovali do Nemecka alebo aby zamestnanci dochádzali tam a späť do Švédska. Поскольку ограничения в связи с COVID-19 v Nemecku a v Nemecku ов AP&T в Германию или поездки сотрудников туда и обратно в Швецию былислисбны трудненым трудненым . Pretože nemecké obmedzenia COVID-19 boli prísnejšie ako švédske, cestovanie pre inštruktorov AP&T do Nemecka alebo cestovanie zamestnancov tam a späť do Švédska by bolo ťažké, ak nie nemožné.由于德国对COVID-19 的限制比瑞典更严格,因此让AP&T 培训师前往德国或让怑译到嘀嘑译刷嘾嘑译刾嘀难的,如果不是不可能的话。由于 德国 对 covid-19 的 比 瑞典 更 严格 因此 让 让 ap & t难 的 如果 不 是 不 的 话。 话 话 话 话 话 话 话 话 话Поскольку в Германии действуют более строгие ограничения на COVID-19, чем в Швестровсики, Spojené štáty T v Германию или сотрудников в Швецию a из Швеции затруднена, если не невозможна. Pretože Nemecko má prísnejšie obmedzenia COVID-19 ako Švédsko, dostať inštruktorov AP&T do Nemecka alebo zamestnancov do a zo Švédska je ťažké, ak nie nemožné.Zákazníkom bola navyše známa začínajúca automobilka, ktorej časová tieseň sa presunula na fischer.
"Rozhodli sme sa presunúť náš základný tím asi 15 zamestnancov do zariadení AP&T vo Švédsku." "Rozhodli sme sa presunúť náš základný tím asi 15 zamestnancov do zariadení AP&T vo Švédsku." «Мы решили перевести нашу основную команду из примерно 15 сотрудников на объектыШе AP&T "Rozhodli sme sa presunúť náš hlavný tím s približne 15 zamestnancami do zariadení AP&T vo Švédsku." “我们决定将大约15 名员工的核心团队转移到瑞典的AP&T 工厂。” “我们决定将大约15 名员工的核心团队转瑞典的AP&T 工厂。” «Мы решили перевести основную команду из примерно 15 сотрудников на завод AP&T v Швец.»вец. "Rozhodli sme sa presunúť náš hlavný tím s približne 15 zamestnancami do továrne AP&T vo Švédsku."Tam pracovali asi štyri mesiace, aby dokončili výcvik.Povedal, že sa to ukázalo ako najlepší spôsob, ako čo najrýchlejšie dostať zamestnancov do tempa, hoci cestovanie a ubytovanie boli pre spoločnosť dosť drahé a pre zamestnancov bolo ťažké byť v tomto období preč od rodiny.
„Je to veľmi strmá krivka učenia.Nemyslím si, že sa to dá robiť občasným cvičením, telefonovaním a videokonferenciami.V konečnom dôsledku je to najlepšie rozhodnutie, ktoré môže spoločnosť Fischer urobiť, aby splnila potreby zákazníka.“
Dnes Fischer vyrába karosériu, bočné panely a ochranu batérie za tepla – celkovo 10 rôznych SKU.Schweizer odhaduje, že výrobcovia sú pripravení vyrábať 300 000 až 400 000 za tepla kovaných dielov z vysokopevnostného hliníka ročne.
Tepelne tvarované časti karosérie, ako je tento B-stĺpik vyrobený z vysoko pevného hliníka, môžu znížiť hmotnosť až o 40 percent.
50-ročný rodinný podnik je vo svojej druhej generácii.Zakladateľa Hansa Fischera vystriedali jeho dvaja synovia, Roland a Hans Peter, z ktorých druhý je generálnym riaditeľom.Fischer má továrne po celom svete – v Nemecku, Kanade, Číne, Južnej Afrike, Rakúsku, Mexiku, Uruguaji a USA.
Schweitzer uviedol, že zahrnutie lisovania za tepla do rozšírenia jej možností je pre spoločnosť dôležitým krokom.
"Toto je naozaj veľké podujatie.Povedal by som, že ide o jednu z najväčších zmien v histórii spoločnosti.“"Uľahčuje to investovanie do novej technológie... otvorte si šekovú knižku, aby ste túto prácu vykonali."
Významné investície do zariadení sa môžu dlho vrátiť, ale je dôležité, aby sa vedenie rodiny správne rozhodovalo o smerovaní firmy, aby bola zabezpečená jej budúcnosť.
„Vzhľadom na to, že ide o rodinný podnik, vedenie našej spoločnosti sa skutočne pozerá na dlhodobý horizont.Firmu chcú rozvíjať pre ďalšiu generáciu.Nehľadajú krátkodobé zisky, ale bezpečnú spoločnosť.riešenie je jasné.Treba nájsť iné podniky, aby mali bezpečnú budúcnosť,“ povedal Schweitzer.
Proces kovania za tepla umožňuje vytváranie zložitých dielov rôznej pevnosti a hlbokého ťahania, zložitých geometrií a malých polomerov z veľmi tvrdého hliníka s vysokou pevnosťou akosti 6000 a 7000.
Keith Bachman je redaktorom časopisu STAMPING.Je zodpovedná za celkový redakčný obsah, kvalitu a smerovanie časopisu STAMPING.Bachman má viac ako 20 rokov skúseností ako spisovateľ a redaktor vo výrobe a iných odvetviach.
STAMPING Journal je jediný odborný časopis venovaný potrebám trhu s lisovaním kovov.Od roku 1989 publikácia pokrýva špičkové technológie, priemyselné trendy, osvedčené postupy a novinky, aby pomohla odborníkom na razenie efektívnejšie riadiť svoje podnikanie.
Teraz s úplným prístupom k digitálnej edícii The FABRICATOR, jednoduchým prístupom k cenným priemyselným zdrojom.
Digitálne vydanie časopisu The Tube & Pipe Journal je teraz plne prístupné a poskytuje jednoduchý prístup k cenným priemyselným zdrojom.
Získajte úplný digitálny prístup k časopisu STAMPING Journal, ktorý obsahuje najnovšie technológie, osvedčené postupy a novinky z odvetvia pre trh lisovania kovov.
Teraz s úplným digitálnym prístupom k The Fabricator en Español máte jednoduchý prístup k cenným priemyselným zdrojom.
Čas odoslania: 28. augusta 2022